"حافظة استثمارات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cartera de inversiones
        
    • una cartera
        
    • de la cartera
        
    La cartera de inversiones del PNUD consta exclusivamente de títulos de renta fija de alta calidad. UN وتتكون حافظة استثمارات البرنامج الإنمائي بكاملها من صكوك عالية الجودة وذات إيراد ثابت.
    La cartera de inversiones de ONU-Mujeres se clasifica como tenencias hasta el vencimiento que no está ajustada al valor de mercado. UN وتصنف حافظة استثمارات الهيئة على أنها استثمارات محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق ولا ترتبط بأسعار السوق.
    La diversificación de la cartera de inversiones de la Caja le ha permitido hasta la fecha sortear las sacudidas externas. UN وبفضل تنوع حافظة استثمارات الصندوق، فقد نجح في التعامل مع الصدمات الخارجية بكفاءة فيما مضى.
    En 2012 y 2013, la cartera de inversiones de la Caja en el sector industrial fue la siguiente: UN وكانت حافظة استثمارات الصندوق في الأسهم حسب القطاع الصناعي في عام 2012 و 2013 على النحو التالي:
    Además, el PNUD ha desarrollado una cartera de más de 70 millones de dólares en las esferas de la ordenación oceánica y costera. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فقد قام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بوضع حافظة استثمارات تربو على ٧٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ﻹدارة المحيطات والمناطق الساحلية.
    La cartera de inversiones del Banco abarca aproximadamente 320 millones de dólares para actividades que contribuyen en forma directa a los objetivos de la ordenación integrada. UN وتضم حافظة استثمارات البنك نحو ٣٢٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة مخصصة لﻷنشطة التي تسهم إسهاما مباشرا في تحقيق أهداف الادارة المتكاملة للمناطق الساحلية.
    Al 31 de diciembre de 1997, el PNUD tenía una cartera de inversiones valuada en 1.900 millones de dólares. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، كانت لدى البرنامج اﻹنمائي حافظة استثمارات تصل الى ١,٩ بليون دولار.
    Al 31 de diciembre de 1997, el PNUD administraba una cartera de inversiones por un total de 1.900 millones de dólares. UN ٠٦ - أدار برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حافظة استثمارات مالية تبلغ قيمتها ٩,١ بليون دولار في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    La OSSI también observó que un oficial de inversiones de categoría superior del Servicio administraba una cartera de inversiones en la región de América del Norte por valor de 6.500 millones de dólares, o sea el 30% aproximadamente de la cartera total de la Caja. UN ولاحظ المكتب أيضا أن أحد كبار مسؤولي الاستثمار في الدائرة يدير حافظة استثمارات بقيمة 6.5 بليون دولار في منطقة أمريكا الشمالية تمثل حوالي 30 في المائة من إجمالي حافظة الصندوق.
    Esta racionalización de la cartera de proyectos finalizará a mediados de 2003, después de lo cual el Fondo tendrá una cartera de inversiones de microfinanciación más sólida. UN وسينتهي هذا العمل في تبسيط الحافظة بحلول منتصف عام 2003 مما سيترك للصندوق حافظة استثمارات في تمويل المشاريع الصغرى أشد قوة.
    El PNUD tenía una cartera de inversiones que incluía bonos, certificados de depósito, depósitos a plazo y fondos en el mercado monetario. UN 174 - يمتلك البرنامج الإنمائي حافظة استثمارات تشمل السندات، وشهادات الودائع، والودائع لأجل، وصناديق سوق المال.
    ii) El Comité Mixto considera que las asignaciones de clases de activos alternativas del 18% de la cartera de inversiones globales de la Caja son excesivamente ambiciosas; por lo tanto, recomienda que se vuelvan a examinar estas asignaciones propuestas para las clases de activos alternativas en vista del enfoque progresivo sugerido supra; UN ' 2` يرى المجلس أن مخصصات فئات الأصول البديلة بنسبة تصل إلى 18 في المائة من حافظة استثمارات الصندوق الإجمالية تنمّ عن طموح مغالى فيه؛ ولذا، يوصي المجلس بأن يعاد النظر في هذه المخصصات المقترحة لفئات الاستثمارات البديلة في ضوء النهج التدريجي المقترح أعلاه؛
    La cartera de inversiones del PNUD consta exclusivamente de inversiones de renta fija de alta calidad. UN 10 - وتتكون حافظة استثمارات البرنامج الإنمائي بكاملها من استثمارات عالية الجودة وذات دخل ثابت.
    Reconsiderar su estrategia para la cartera de inversiones en valores relacionados con el seguro médico después de la separación del servicio UN 25 إعادة النظر في استراتيجية حافظة استثمارات 168 2008-2009 X أصوله المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء
    Debido a que la cartera de inversiones del Fondo tiene un vencimiento medio relativamente corto y son inversiones que se mantienen hasta el vencimiento, un análisis de sensibilidad de esas inversiones a la tasa de interés no arrojaría variaciones significativas del valor. UN ونظرا لآجال الاستحقاق القصيرة نسبيا في المتوسط ولتصنيف حافظة استثمارات الصندوق كاستثمارات محتفظ بها حتى تاريخ الاستحقاق، فإن تحليل الحساسية لسعر الفائدة فيما يتعلق بتلك الاستثمارات لن يكون من شأنه الكشف عن تغيرات كبيرة في القيمة.
    El valor de la cartera de inversiones en la Caja de Pensiones había aumentado de 15.200 millones de dólares a fines de 1999 hasta 17.100 millones de dólares al 31 de diciembre de 2001, un aumento del 12,4%, frente a un aumento del 10% durante el bienio anterior. UN 31 - ازدادت حافظة استثمارات الصندوق من 15.2 بليون دولار في نهاية عام 1999 إلى 17.1 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، أي بمقدار 12.4 في المائة، مقابل 10 في المائة في فترة السنتين السابقة.
    c) Se fortaleció la cartera de inversiones en microfinanciación del FNUDC. UN (ج) تم تعزيز حافظة استثمارات الصندوق في تمويل المشاريع الصغرى.
    Hay además un Servicio de Gestión de las Inversiones que administra la cartera de inversiones de la Caja, que ascendía a un total de 25.700 millones de dólares al 31 de diciembre de 2003. UN وتوجد دائرة مستقلة هي دائرة إدارة الاستثمارات تتولى إدارة حافظة استثمارات الصندوق التي بلغ مجموعها 25.7 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Por último, el Banco Mundial acumuló una cartera de más de 100 millones de dólares de proyectos de ordenación costera entre 1989 y 1994. UN وأخيرا، قام البنك الدولي بوضع حافظة استثمارات تربو على ١٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في مجال إدارة المناطق الساحلية بين عامي ١٩٨٩ و ١٩٩٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus