Por ejemplo, al acercarse un minibús que venía de la dirección opuesta, Reynolds se tiró a la cuneta como tratando de ocultarse. | UN | وعندما اقتربت منهم حافلة صغيرة من الاتجاه المعاكس، انطلق رينولدز إلى جسر الطريق، كما لو كان يحاول أن يختبئ. |
En otro relato, un soldado del batallón neerlandés vio a cinco refugiados bajar de un minibús cerca de la entrada del complejo de Potočari. | UN | وفي رواية أخرى، شاهد جندي من الكتيبة الهولندية خمسة لاجئين ذكور يهبطون من حافلة صغيرة بالقرب من مدخل مجمع بوتوشاري. |
Una mina AV explotó debajo de un minibús que transportaba 29 personas. | UN | انفجر لغم مضاد للمركبات تحت حافلة صغيرة تجمل 29 شخصا. |
16. La Comisión tiene entendido que, por error, se adquirieron para la APRONUC 850 minibuses que no llegaron a entregarse a esa misión. | UN | ١٦ - وفهمت اللجنة أنه تم عن غير قصد شراء ٨٥٠ حافلة صغيرة للسلطة الانتقالية ولكنها لم تسلم لتلك البعثة. |
autobús pequeño Elevador de carga de 20 a | UN | حافلة صغيرة ١١١ ٢٠٠ ٩ ٢٠٠ ٠٢١ ١ |
Y me di cuenta de que el matrimonio es algo más que una valla y un monovolumen. | Open Subtitles | وأدركت أن الزواج أكثر من مجرد إسورة و حافلة صغيرة |
Asimismo, se han traspasado a la MONUC 18 autobuses de tamaño mediano y 40 microbuses. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم نقل 18 حافلة متوسطة الحجم و 40 حافلة صغيرة إلى البعثة. |
En otro incidente, un soldado del batallón neerlandés vio a cinco personas desplazadas descender de un minibús de los serbios de Bosnia cerca del ingreso del complejo de Potocari. | UN | وفي رواية أخرى، رأى جندي من الكتيبة الهولندية خمسة من الذكور المشردين وهم ينزلون من حافلة صغيرة تابعة لصرب البوسنة بالقرب من مدخل مجمع بوتوكاري. |
Entonces el autor fue obligado a entrar en un minibús y fue conducido con los ojos vendados a un lugar desconocido. | UN | وعندئذ أُجبر صاحب البلاغ على ركوب حافلة صغيرة ونقل وعيناه معصوبتان إلى مكان مجهول. |
Una mina AV explotó debajo de un minibús. | UN | انفجر لغم مضاد للمركبات تحت حافلة صغيرة. |
Esa semana, la milicia Sheikhal emboscó un minibús en Haramka. | UN | وخلال هذا الأسبوع أيضا، هاجمت ميليشيا الشيخال من مكمن لها حافلة صغيرة في حرامكا. |
Un helicóptero militar ruso bombardeó un minibús en una carretera cerca de Gori, provocando la muerte de nueve pasajeros. | UN | وقامت طائرة هليكوبتر عسكرية روسية بقصف حافلة صغيرة على الطريق السريع قرب غوري مما أسفر عن مقتل تسعة من الركاب. |
Las muertes se produjeron cuando los miembros de las Fuerzas Armadas Nacionales de Somalia dispararon contra un minibús que transportaba khat para tratar de robar la mercancía. | UN | وقتلت السيدتان عندما أطلق عناصر من القوات الصومالية النار على حافلة صغيرة تنقل القات وذلك بقصد سرقته؛ |
También se prevén créditos para los gastos de flete de 12 minibuses procedentes de la APRONUC. | UN | كما يرصد اعتماد لتكاليف شحن ٢١ حافلة صغيرة منقولة من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا. |
Había quedado establecido que se necesitarían 850 minibuses y 500 vehículos con tracción en las cuatro ruedas durante las elecciones, para el transporte de los votantes inscritos a las estaciones electorales y de regreso. | UN | وقد تبين أنه يلزم ٨٥٠ حافلة صغيرة و ٥٠٠ من المركبات رباعية الدفع، أثناء الانتخابات لنقل الناخبين المسجلين إلى مراكز الاقتراع ومنها. |
Colocación de los 850 minibuses | UN | حالة التصرف في ٨٥٠ حافلة صغيرة |
Encontramos un autobús pequeño atrás. | Open Subtitles | لقد وجدنا حافلة صغيرة فى الخلف |
Aguanta la friolera de 80 kilobytes, lo que en los estándares modernos es como usar un monovolumen para transportar a una familia de pulgas. | Open Subtitles | حاصل الضرب 80 كيلوبايت، التي في المعايير الحديثة هو مثل استخدام حافلة صغيرة لنقل عائلة من البراغيث. |
A fin de proporcionar un servicio de transporte eficaz a su personal, la UNAMID sustituirá 30 microbuses y adquirirá otros 30 autobuses medianos para crear una flota de autobuses de recorrido fijo. | UN | ولكي توفر العملية المختلطة خدمات نقل فعالة لموظفيها، ستقوم باستبدال 30 حافلة صغيرة وباقتناء 30 حافلة متوسطة أخرى لتكوين مجموعة من حافلات النقل المكوكي. |
29. Se solicitan créditos para alquilar 140 vehículos para pasajeros, a razón de 75 dólares por vehículo por día durante 30 días (315.000 dólares), y de 20 autobuses pequeños, a razón de 100 dólares por vehículo por día durante 30 días (60.000 dólares). | UN | ٢٩ - رصد اعتماد لاستئجار ١٤٠ مركبة ركاب بتكلفة تبلغ ٧٥ دولارا في اليوم لمدة ٣٠ يوما )٠٠٠ ٣١٥ دولار( و ٢٠ حافلة صغيرة بتكلفة تبلغ ١٠٠ دولار في اليوم لمدة ٣٠ يوما )٠٠٠ ٦٠ دولار(. |
Y Patel probó una minivan la semana pasada. | Open Subtitles | كما ان باتل اختبر قيادة حافلة صغيرة الأسبوع الماضي |
Y una mañana todos nos dirigíamos a Derry en el mini bus. | Open Subtitles | و لقد كنا جميعا في حافلة صغيرة متوجهين نحو ديري في الصباح |
Y una mañana estábamos todos en un autobús yendo a Derry. | Open Subtitles | و لقد كنا جميعا في حافلة صغيرة متوجهين نحو ديري في الصباح |
Por ejemplo, la ISAF suministró los datos cruciales que permitieron que las autoridades afganas detuvieran el 2 de diciembre a un minibus cargado con explosivos y fusibles. | UN | فعلى سبيل المثال، وفرت القوة الدولية معلومات استخبارية حساسة مكنت هيئات الأمن الأفغانية من توقيف حافلة صغيرة محملة بالمتفجرات والمصاهر في 2 كانون الأول/ديسمبر. |
Algunos de esos oficiales manifestaron que fueron obligados a ir, sin explicárseles el motivo. Partieron en un microbús. | UN | وذكر بعض أولئك الضباط أنهم أرغموا على الذهاب، دون أن يحاطوا علما بالغرض من الدعوة للحضور وغادروا مستقلين حافلة صغيرة. |
La carga explosiva estaba debajo de la mesa de reunión originó un cráter del tamaño de una camioneta. | Open Subtitles | موضع الإنفجار كان تحت طاولة الإجتماع صنعت للوضع تحت حافلة صغيرة |