"حالة واحدة لم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un caso sin
        
    • uno de los casos sin
        
    En la primera, solicitó más información sobre un caso sin resolver. UN وطلبت في الرسالة الأولى مزيدا من المعلومات بخصوص حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    542. El Gobierno transmitió una comunicación al Grupo de Trabajo de fecha 20 de febrero de 2009 en relación con un caso sin resolver. UN 542- أحالت الحكومة إلى الفريق العامل رسالة مؤرخة 20 شباط/فبراير 2009 بشأن حالة واحدة لم يبت فيها بعد.
    79. Se recibió información de las fuentes sobre un caso sin resolver. UN 79- وردت معلومات من المصادر بخصوص حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    Discontinuación 166. El Grupo de Trabajo ha intentado, infructuosamente, establecer contacto en varias ocasiones con la fuente de un caso sin resolver. UN 166- بذل الفريق العامل محاولات عديدة للاتصال بمصدر حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد، ولكن دون جدوى.
    266. La fuente contestó en relación con uno de los casos sin resolver y preguntó al Gobierno qué había sucedido a la víctima y dónde se encontraban sus restos. UN 266- رد المصدر على حالة واحدة لم يبت فيها بعد، حيث استفسر من الحكومة عمّا حدث للضحية وكذلك عن مكان وجود رفاته.
    220. El 28 de abril de 2010, el Gobierno transmitió información sobre un caso sin resolver. UN 220- وفي 28 نيسان/أبريل 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    228. Se recibió información de las fuentes sobre un caso sin resolver. UN 228- وردت معلومات من المصادر بخصوص حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    326. En la primera comunicación, de fecha 25 de enero de 2010, el Gobierno facilitó información sobre un caso sin resolver. UN 326- وفي الرسالة الأولى، المؤرخة 25 كانون الثاني/يناير 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    331. En la octava comunicación, de fecha 2 de octubre de 2010, el Gobierno suministró información sobre un caso sin resolver. UN 331- وفي الرسالة الثامنة، المؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2010، قدمت الحكومة معلومات بخصوص حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    445. En la segunda comunicación, el Gobierno solicitó información adicional sobre un caso sin resolver. UN 445- وفي الرسالة الثانية، طلبت الحكومة مزيداً من المعلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    474. En la cuarta comunicación, de fecha 8 de noviembre de 2010, el Gobierno suministró información sobre un caso sin resolver. UN 474- وفي الرسالة الرابعة، المؤرخة 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، قدمت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    551. El Gobierno transmitió una comunicación al Grupo de Trabajo, de fecha 3 de noviembre de 2010, relativa a un caso sin resolver. UN 551- أرسلت الحكومة إلى الفريق العامل رسالة واحدة مؤرخة 3 تشرين الثاني/ نوفمبر 2010 بخصوص حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    74. El 12 de mayo de 2009, el Gobierno de Bangladesh transmitió una comunicación sobre un caso sin resolver que, debido a un error técnico, no se reflejó en el informe A/HRC/13/31. UN 74- في 12 أيار/مايو 2009، أرسلت حكومة بنغلاديش رسالة بشأن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد، وهي حالة لم تظهر، بسبب خطأ تقني، في التقرير A/HRC/13/31.
    99. Se recibió información de la fuente que confirmaba la información suministrada por el Gobierno y que permitió esclarecer un caso sin resolver. Esclarecimiento UN 99- وردت معلومات من المصادر أكدت المعلومات التي قدمتها الحكومة والتي أفضت إلى توضيح حالة واحدة لم يكن قد جرى البت فيها بعد.
    222. El 3 de junio de 2010, el Gobierno transmitió información sobre un caso sin resolver que se consideró insuficiente para esclarecerlo. UN 222- وفي 3 حزيران/يونيه 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحها.
    223. El 24 de junio de 2010, el Gobierno transmitió información sobre un caso sin resolver que se consideró insuficiente para esclarecerlo. UN 223- وفي 24 حزيران/يونيه 2010، أرسلت الحكومة معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد، وقد اعتبرت هذه المعلومات غير كافية لتوضيحها.
    278. Las fuentes facilitaron información sobre un caso sin resolver por conducto de la Misión Permanente del Japón ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN 278- قدمت المصادر، عن طريق الممثل الدائم لليابان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، معلومات عن حالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد.
    En las comunicaciones del 1º de junio y de 28 de junio de 2007, el Gobierno proporcionaba respuestas sobre uno de los casos sin resolver. UN وفي الرسالتين المؤرختين 1 و28 حزيران/يونيه 2007، ردت الحكومة بشأن حالة واحدة لم يبت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus