Puedescambiaroseguirsiendoelmismo. No hay reglas para tal cosa. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تتغيري أو تظلي على حالكِ ..ليس هناك قواعد لهذا الأمر |
Hola, cielo. ¿Qué tal? | Open Subtitles | أوه ، مرحباً ، عزيزتي ، كيف حالكِ ؟ |
¿Qué tal te va? He oído que hay un tío. | Open Subtitles | كيف حالكِ إذاً ، سمعت بوجود رجل ؟ |
¿Qué pasa, chica del medio aniversario? | Open Subtitles | كيف حالكِ يا فتاة نصف عيد الميلاد؟ |
- Vine para ver cómo te va. - Eso es muy dulce. | Open Subtitles | لقد جئت لأري كيف حالكِ أوه , هذا جميل جداً |
Solo quería pasar a ver qué tal estás. | Open Subtitles | أردت أن آتي لأرى كيف حالكِ وحسب |
- Hola, papá. - Oye, ¿qué tal todo? | Open Subtitles | ــ مرحباً أبي ــ مرحباً كيف حالكِ ؟ |
No, tranquila. ¿Y qué tal te va? | Open Subtitles | كلاّ، لا داعي لذلك كيف حالكِ ؟ |
¿Y tú qué tal? | Open Subtitles | كيف حالكِ أنتِ ؟ |
Hola, Zinat. ¿Qué tal estás? | Open Subtitles | مرحبا زينات كيف حالكِ |
-¿Qué tal estás hoy? | Open Subtitles | كيف حالكِ اليوم؟ |
- ¿Qué tal, cariño? | Open Subtitles | كيف حالكِ عزيزتي؟ |
¿Qué tal, chica? | Open Subtitles | كيف حالكِ يا فتاة ؟ |
- Hola, ¿qué tal? | Open Subtitles | مرحباً، كيف حالكِ ؟ |
Nadie habla sobre la presión a la que nosotros estamos sometidos. ¿Y a ti qué te pasa? | Open Subtitles | لا أحد يعلم ما نعانيه وكيف حالكِ أنتِ؟ |
Él es manso... ¿Qué pasa, gatito? | Open Subtitles | أنّه مروَّض، كيف حالكِ أيّتها القطة؟ |
Si. ¿Qué pasa, hijo? | Open Subtitles | نعم, كيف حالكِ حبيبتي؟ |
¿Cómo te va ahora? Él dijo que habías pasado por muchas cosas y... | Open Subtitles | وكيف حالكِ الآن ؟ لقد قال أنكِ قد مررتِ بالكثير و... |
¿Cómo te va, ruedas calientes? | Open Subtitles | كيف حالكِ يا راكبة السيّارة الفارهة؟ |
Un ¿como has estado? | Open Subtitles | مثل " كيف كان حالكِ خلال العامين الماضيين " ؟ |
Me gusta pensar que soy difícil de olvidar. ¿Cómo te sientes? | Open Subtitles | أحبُّ أن أعتقد . أنّي شخصٌ من الصعب نسيانُه كيف حالكِ ؟ |