200 buques de guerra y por encima de todo una flota excepcional de 8 portaaviones. | Open Subtitles | مئتين سفينه حربي وفوق كل شىء اسطول استثنائى يتألف من ثمانى حاملات طائرات |
No se conquista un país con divisiones blindadas, miles de tanques, helicópteros, aviones de bombardeo y de caza, decenas de portaaviones y cruceros, y decenas de miles de misiles. | UN | لا يمكن فتح بلد عبر فرق مدرعات وآلاف الدبابات وطائرات الهليوكبتر وطائرات القصف والطائرات المقاتلة، والعشرات من حاملات الطائرات والسفن الحربية وعشرات الآلاف من الصواريخ. |
Anteriormente el PeCB se utilizaba como componente de productos con bifenilos policlorados (PCB), en aceleradores de tintura, como fungicida y en sustancias pirorretardantes y como intermediario químico, por ejemplo, en la producción de quintoceno. | UN | وكانت الاستخدامات السابقة لخماسي كلور البنزين عبارة عن كونه مكونا في منتجات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في حاملات الصباغ، وكمبيد للفطريات وكمؤخر للاحتراق وكوسيط كيميائي، مثلاً من أجل إنتاج كينتوزين. |
En el pasado había PeCB y tetraclorobenceno (TeCB) en aceleradores de tintura. | UN | 2 - وكان من الممكن العثور على خماسي كلور البنزين ورباعي كلورو البنزين فيما سبق في حاملات الصباغ. |
Estacionaría mis portadores en un punto al noreste de Midway para esperar ahí a los de Nagumo. | Open Subtitles | حسنا , كنت لاحرك حاملاتى الى هنا , الى نقطه شمال شرق ميدواى وانتظر وصول حاملات ناجومو |
¿Cuál es la relación real entre las partículas portadoras y las de la materia? | TED | ما حقيقة العلاقة بين حاملات القوة وجسيمات المادة؟ |
No sé cómo las tipas dicen que se ponen calientes cuando están embarazadas. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يمكن للنّساء أن يصبحن مثارات وهنّ حاملات .. |
Imagínese... usaremos 6 portaaviones... aviones de torpedos... bombarderos, bombarderos en picada. | Open Subtitles | .. يفكر فيها فقط .. نستعمل ست حاملات طائرات .. طائرات مقاتلة .. |
Estuvimos allí el portaaviones, en lugar de enfrentarse a ellos. | Open Subtitles | لقد كنا ننتظرهم على ظهور حاملات الطائرات التى تمركزت فى المكان المناسب تماماً للقائهم |
Sólo tenemos 4 portaaviones en el Pacífico, tenemos que construir más. | Open Subtitles | نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء |
No puedo decirle dónde encontrar a los portaaviones enemigos. | Open Subtitles | لا يمكننى ان اخبرك اين توجد حاملات العدو , ليفتنانت كوبايتشى |
El tamaño de un portaaviones de la Segunda Guerra Mundial. | Open Subtitles | تقريباً نفس حجم حاملات الطائرات في الحرب العالمية الثانية |
Alguien en Japón preguntaba la localización de los portaaviones. | Open Subtitles | من شخص ما يبدو انه يتحدث اليابانية ويسأل أحد مواطنيه عن أماكن حاملات الطائرات في الميناء |
Del documento publicado por el Canadá no se desprende claramente si en estos aceleradores se usaba PeCB, TeCB o ambos. | UN | وليس من الواضح من الوثيقة الكندية إذا ما كان يجري استخدام خماسي كلور البنزين وثلاثي كلور البنزين أوكلاهما في حاملات الصباغ. |
Anteriormente el PeCB se utilizaba como componente de productos con bifenilos policlorados (PCB), en aceleradores de tintura, como fungicida y en sustancias pirorretardantes y como intermediario químico, por ejemplo, en la producción de quintoceno. | UN | وكانت الاستخدامات السابقة لخماسي كلور البنزين عبارة عن كونه مكوناً في منتجات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في حاملات الصباغ، وكمبيد للفطريات وكمؤخر للاحتراق وكوسيط كيميائي، مثلاً من أجل إنتاج كينتوزين. |
En el pasado había PeCB y tetraclorobenceno (TeCB) en aceleradores de tintura. | UN | 2 - وكان من الممكن العثور على خماسي كلور البنزين ورباعي كلورو البنزين فيما سبق في حاملات الصباغ. |
Tal vez los portadores de Nagumo sigan a estos barcos. | Open Subtitles | ذلك من الممكن ان يكون حاملات ناجومو خلف السفن الضخمه |
portadoras de VIH | UN | حاملات فيروس نقص المناعة البشرية |
Se dice que las mujeres embarazadas trabajan y dan a luz en los campamentos, sin que se preste con posterioridad atención o protección a los recién nacidos. | UN | وقد أبلِغ أن نساء حاملات كن يعملن وولدن أطفالهن في معسكرات العمل، ولم يتم توفير أي رعاية أو حماية للرضﱠع عقب ولادتهم. |
Oh, Han, uh, vienen con algún tipo indestructibles de tees de golf. | Open Subtitles | أوه , لقد اخترعوا حاملات الغولف الغير قابلة للتلف |
Puedes pedir un posavasos de fibra de carbono | Open Subtitles | يمكنك الحصول علي حاملات أكواب . من ألياف الكربون |
Tampoco requiere ello enormes fuerzas convencionales terrestres, marítimas y aéreas, con inclusión de portaviones y aviones de combate perfeccionados. | UN | ولا هي تحتاج إلى قوات تقليدية ضخمة برا وبحرا وجوا، بما في ذلك حاملات الطائرات، والطائرات القاذفة المتطورة. |
Entre las mujeres que han terminado los estudios secundarios, el apoyo a la excisión baja a 56,5%, en comparación con el 93,1% entre las que no han asistido al colegio. | UN | وتنخفض نسبة المؤيدات للختان الى ٥,٦٥ في المائة من حاملات شهادة البكالوريا مقابل ١,٣٩ في المائة ممن لم يلتحقن بالمدارس. |
No tiene una, ni dos, sino tres portavasos! | Open Subtitles | ليس لديها واحدة ، أثنين ، لكن ثلاثة من حاملات الاكواب |