"حاملات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • portaaviones
        
    • aceleradores
        
    • transportes
        
    • portadores
        
    • portadoras
        
    • embarazadas
        
    • tees
        
    • posavasos
        
    • portaviones
        
    • mujeres que
        
    • vehículos blindados
        
    • portavasos
        
    200 buques de guerra y por encima de todo una flota excepcional de 8 portaaviones. Open Subtitles مئتين سفينه حربي وفوق كل شىء اسطول استثنائى يتألف من ثمانى حاملات طائرات
    No se conquista un país con divisiones blindadas, miles de tanques, helicópteros, aviones de bombardeo y de caza, decenas de portaaviones y cruceros, y decenas de miles de misiles. UN لا يمكن فتح بلد عبر فرق مدرعات وآلاف الدبابات وطائرات الهليوكبتر وطائرات القصف والطائرات المقاتلة، والعشرات من حاملات الطائرات والسفن الحربية وعشرات الآلاف من الصواريخ.
    Anteriormente el PeCB se utilizaba como componente de productos con bifenilos policlorados (PCB), en aceleradores de tintura, como fungicida y en sustancias pirorretardantes y como intermediario químico, por ejemplo, en la producción de quintoceno. UN وكانت الاستخدامات السابقة لخماسي كلور البنزين عبارة عن كونه مكونا في منتجات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في حاملات الصباغ، وكمبيد للفطريات وكمؤخر للاحتراق وكوسيط كيميائي، مثلاً من أجل إنتاج كينتوزين.
    En el pasado había PeCB y tetraclorobenceno (TeCB) en aceleradores de tintura. UN 2 - وكان من الممكن العثور على خماسي كلور البنزين ورباعي كلورو البنزين فيما سبق في حاملات الصباغ.
    Estacionaría mis portadores en un punto al noreste de Midway para esperar ahí a los de Nagumo. Open Subtitles حسنا , كنت لاحرك حاملاتى الى هنا , الى نقطه شمال شرق ميدواى وانتظر وصول حاملات ناجومو
    ¿Cuál es la relación real entre las partículas portadoras y las de la materia? TED ما حقيقة العلاقة بين حاملات القوة وجسيمات المادة؟
    No sé cómo las tipas dicen que se ponen calientes cuando están embarazadas. Open Subtitles لا أعرف كيف يمكن للنّساء أن يصبحن مثارات وهنّ حاملات ..
    Imagínese... usaremos 6 portaaviones... aviones de torpedos... bombarderos, bombarderos en picada. Open Subtitles .. يفكر فيها فقط .. نستعمل ست حاملات طائرات .. طائرات مقاتلة ..
    Estuvimos allí el portaaviones, en lugar de enfrentarse a ellos. Open Subtitles لقد كنا ننتظرهم على ظهور حاملات الطائرات التى تمركزت فى المكان المناسب تماماً للقائهم
    Sólo tenemos 4 portaaviones en el Pacífico, tenemos que construir más. Open Subtitles نحن لدينا فقط اربع حاملات فى الباسفيك نحن نحتاج لاعاده البناء
    No puedo decirle dónde encontrar a los portaaviones enemigos. Open Subtitles لا يمكننى ان اخبرك اين توجد حاملات العدو , ليفتنانت كوبايتشى
    El tamaño de un portaaviones de la Segunda Guerra Mundial. Open Subtitles تقريباً نفس حجم حاملات الطائرات في الحرب العالمية الثانية
    Alguien en Japón preguntaba la localización de los portaaviones. Open Subtitles من شخص ما يبدو انه يتحدث اليابانية ويسأل أحد مواطنيه عن أماكن حاملات الطائرات في الميناء
    Del documento publicado por el Canadá no se desprende claramente si en estos aceleradores se usaba PeCB, TeCB o ambos. UN وليس من الواضح من الوثيقة الكندية إذا ما كان يجري استخدام خماسي كلور البنزين وثلاثي كلور البنزين أوكلاهما في حاملات الصباغ.
    Anteriormente el PeCB se utilizaba como componente de productos con bifenilos policlorados (PCB), en aceleradores de tintura, como fungicida y en sustancias pirorretardantes y como intermediario químico, por ejemplo, en la producción de quintoceno. UN وكانت الاستخدامات السابقة لخماسي كلور البنزين عبارة عن كونه مكوناً في منتجات ثنائي الفينيل متعدد الكلور في حاملات الصباغ، وكمبيد للفطريات وكمؤخر للاحتراق وكوسيط كيميائي، مثلاً من أجل إنتاج كينتوزين.
    En el pasado había PeCB y tetraclorobenceno (TeCB) en aceleradores de tintura. UN 2 - وكان من الممكن العثور على خماسي كلور البنزين ورباعي كلورو البنزين فيما سبق في حاملات الصباغ.
    Tal vez los portadores de Nagumo sigan a estos barcos. Open Subtitles ذلك من الممكن ان يكون حاملات ناجومو خلف السفن الضخمه
    portadoras de VIH UN حاملات فيروس نقص المناعة البشرية
    Se dice que las mujeres embarazadas trabajan y dan a luz en los campamentos, sin que se preste con posterioridad atención o protección a los recién nacidos. UN وقد أبلِغ أن نساء حاملات كن يعملن وولدن أطفالهن في معسكرات العمل، ولم يتم توفير أي رعاية أو حماية للرضﱠع عقب ولادتهم.
    Oh, Han, uh, vienen con algún tipo indestructibles de tees de golf. Open Subtitles أوه , لقد اخترعوا حاملات الغولف الغير قابلة للتلف
    Puedes pedir un posavasos de fibra de carbono Open Subtitles يمكنك الحصول علي حاملات أكواب . من ألياف الكربون
    Tampoco requiere ello enormes fuerzas convencionales terrestres, marítimas y aéreas, con inclusión de portaviones y aviones de combate perfeccionados. UN ولا هي تحتاج إلى قوات تقليدية ضخمة برا وبحرا وجوا، بما في ذلك حاملات الطائرات، والطائرات القاذفة المتطورة.
    Entre las mujeres que han terminado los estudios secundarios, el apoyo a la excisión baja a 56,5%, en comparación con el 93,1% entre las que no han asistido al colegio. UN وتنخفض نسبة المؤيدات للختان الى ٥,٦٥ في المائة من حاملات شهادة البكالوريا مقابل ١,٣٩ في المائة ممن لم يلتحقن بالمدارس.
    No tiene una, ni dos, sino tres portavasos! Open Subtitles ليس لديها واحدة ، أثنين ، لكن ثلاثة من حاملات الاكواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus