Más recientemente, se había hablado de ubicar en Guam un portaaviones y sus buques de apoyo. | UN | ودار الكلام في وقت أحدث حول تمركز حاملة طائرات والسفن الداعمة لها في غوام. |
Esto es una combinación de un portaaviones y un castillo hinchable. | TED | هذا في الأساس عبارة عن مزيج من حاملة طائرات وقلعة نطاطة |
(traductor) Nos dijeron que un portaaviones fue hundido y uno resultó gravemente dañado. | Open Subtitles | أخبرونا أن حاملة طائرات واحدة قد تم إغراقها |
Es Un portaviones anclado a orillas del río Hudson. | TED | هذه حاملة طائرات راسية بجانب نهر هدسون. |
Alcanzan para llenar un porta-aviones. | Open Subtitles | انا لا اعرف .. ثامنية تسعة منهم كافية للتدمير حاملة طائرات لعينة |
él está en la Marina y estaba en un carguero en el Mar Arábigo anoche. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة ,أنه في البحرية وكان على متن حاملة طائرات في الخليج العربي الليلة الفائتة |
EEUU había desplegado casi 100 portaaviones en el Pacífico, muchos más que el total de 25 de Japón. | Open Subtitles | أطلقت الولايات المتحدة حوالي 100 حاملة طائرات في المحيط الهادي مقابل 25 حاملة يابانية |
un portaaviones se perdió en el Pacífico. | Open Subtitles | حاملة طائرات تضل فى المحيط الهادى |
Bien, quieren construir un submarino del tamaño aproximado de un portaaviones. | Open Subtitles | على أية حال، انهم يريدون بناء غوّاصة تقريبا فى حجم حاملة طائرات. |
¡Maldita sea, Sidney! ¡Casi nos hunden un portaaviones! | Open Subtitles | لقد أغرقوا فعليا حاملة طائرات مستودعات صواريخهم جاهزة للإطلاق |
Apenas hace dos minutos, hemos visto cómo se tragaba un portaaviones. | Open Subtitles | ليس قبل دقيقتين، شاهدناها تستنشق حاملة طائرات بأكملها. |
Hay personal suficiente para un portaaviones. | Open Subtitles | يوجد هنا أشياء كافية لإدارة حاملة طائرات |
Donna estaba contándome que su marido está destinado en un portaaviones. | Open Subtitles | .. للتو تتحدث دونا عن زوجها يعمل على متن حاملة طائرات |
Reserva de caza... un portaaviones italiano, una constelación. | Open Subtitles | محمية طبيعية، حاملة طائرات إيطالية، كوكبة نجوم. |
Bueno, hace un rato, uno de nuestros submarinos ejecutaron una orden falsa para destruir un portaaviones chino. | Open Subtitles | قبل فترة قصيرة، نفّذت واحدة من غواصاتنا أمراً خاطئاً بتدمير حاملة طائرات صينية. |
Bueno, recuerden, no tenemos que aterrizar en un portaaviones de la Armada. | Open Subtitles | كذلك، تذكر، ليس علينا الهبوط على حاملة طائرات |
Bueno, no olvidéis que es la sala de cirugía de un portaaviones, por lo que probablemente estén muy ocupados. | Open Subtitles | حسناً ، دعونا لا ننسى أنها عملية جراحية على حاملة طائرات لذا فهم قد يكونوا مشغولون إلى حد ما |
Si ponemos un ejemplo, con el costo de un portaaviones nuclear se podrían adquirir de 3.500 a 4.000 equipos de resonancia magnética nuclear para el diagnóstico, o 20.000 bombas de cobalto para tratar el cáncer. | UN | فمن الممكن بالمال الذي يتكلفه بناء حاملة طائرات نووية واحدة أن يُشترى ما بيـن ٥٠٠ ٣ و ٠٠٠ ٤ جهــاز رنيــن مغنطيسي نووي يستخدم في التشخيص، أو ٠٠٠ ٢٠ مضخة كوبلت لمعالجة السرطــان. |
Ni siquiera sé a quién llamar para conseguir Un portaviones. | Open Subtitles | لا أعرف بمن أتصل للحصول على حاملة طائرات |
Si no podemos conseguirle Un portaviones, tenemos que darle un baile de graduación. | Open Subtitles | إن كنا لا نستطيع إحضار حاملة طائرات فعلينا إقامة حفل تخرج له |
Y el día que encontró que un porta-aviones Está inactivo en Inglaterra, él hizo un plan | Open Subtitles | عندما عرف أن هناك في "لندن حاملة طائرات فارغة قديمة منذ 15 عام |
es un carguero! Veo que han decidido mandar el Aerodestructor. | Open Subtitles | -إنظر ، إنها حاملة طائرات ، يبدو أنهم قرروا إرسال تعزيزات |
La prensa verá sexo y drogas en la mano izquierda y no verá el portaaviones en la derecha. | Open Subtitles | -كنت أشرح له فقط أنه طالما ترى الصحافة العلاقات والمخدرات وراء اليد اليسرى فيمكنك أن توقف حاملة طائرات وراء اليد اليمنى |