"حان دورك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • es tu turno
        
    • Es su turno
        
    • te toca a ti
        
    Si se tienen que hacer más sacrificios me parece que es tu turno. Open Subtitles إن كان يجب القيام بتضحية أخرى فأظن أنه حان دورك أنت
    Lucas ahora es tu turno de cumplir nuestro acuerdo. Open Subtitles لوكاس حان دورك الآن للوفاء بدورك بالإتفاق
    Lo hice hasta que no pude más y ahora es tu turno. Open Subtitles بتاتاً يا أمي قمت بذلك حتى خارت قواي، الآن حان دورك
    no lo hiciste. es tu turno de ser el holograma. Open Subtitles لم تأت، بل حان دورك لتكون أنت الصورة الطيفية
    Fracasaron en mi prueba. Ahora Es su turno para intentarlo. Open Subtitles لقد فشلوا في إختباري، الآن حان دورك للمحاولة
    ¡Después de todas las bodas que has hecho, ahora te toca a ti! Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.
    Ya cumplimos con nuestra parte. es tu turno. Open Subtitles لقد أتممنا الجزء الخاص بنا من الصفقة، حان دورك.
    Y nosotros hicimos un gran numero, pero ahora, es tu turno para ser honesto porque no lo has estado siendo aún. Open Subtitles وقمنا بذلك الأداء الرائع، لكن الآن حان دورك لتكون صادقاً، لأنك لم تكن كذلك حتى الآن.
    Te di un harén. Ahora es tu turno de pagar. Open Subtitles أعطيتك الحريم الآن حان دورك لتدفع لي المال.
    Ya te traje a la piscina. Ahora es tu turno de mantener el acuerdo. Open Subtitles للأسف أن المسبح لايوجد به أحد، والآن حان دورك بأن تقوم بما غتفقنا عليه
    Usaste a esos padres como armas. Ahora es tu turno. Open Subtitles لقداستخدمتهؤلاءالآباءكأسلحة الآن حان دورك
    Bueno, Sherman, Ahora es tu turno. Open Subtitles وسوف تدفع. حسنا، شيرمان ، الآن حان دورك.
    Eli, es tu turno ahora, pero Frankie Adkins sabe que alguien está tratando de matarlo, y que va a hacer que sea mucho más difícil para usted. Open Subtitles حان دورك يا ايلاي ولكن فرانكي ادكينس يعلم ان شخص ما يحاول قتله وهذا ما سيجعلها اصعب عليك
    Pero ahora que me has visto, ahora es tu turno. Open Subtitles لكن الآن بعد أن كنت قد رأيت لي، والآن حان دورك.
    Obtuve un trabajo. Ahora es tu turno. Open Subtitles حصلت على وظيفة, والآن حان دورك
    Gloria me temo que es tu turno de actuar como una tonta pues hay algo que tengo que contarte. Open Subtitles غلوريا أخشى انه حان دورك لتتصرفي ...بجنون لان هنالك شئ اريد ان أخبرك به
    Ahora es tu turno de pedir disculpas. Open Subtitles الآن حان دورك أن تكون آسف.
    Anda chiquilla. es tu turno. Open Subtitles إمضي أيتها الفتاة ، قد حان دورك
    Reparte las cartas. Es su turno de juego. Open Subtitles لقد وزعت الورق . ولقد حان دورك فى اللعب
    ¡Después de todas las Bodas que has hecho, ahora te toca a ti! Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus