"حاولتم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • intentan
        
    • trataron
        
    • intentaron
        
    • intentado
        
    • intentaste
        
    • intentasteis
        
    • tratan
        
    • tratas
        
    • intentas
        
    • intentáis
        
    • probado
        
    • tratado
        
    • intenten
        
    Les será difícil ir a por el suero, ...con esa cosa, morirán si lo intentan. Open Subtitles سيكون صعب عليكم الحصول على المصل بوجود ذلك الشيء سوف تموتون ان حاولتم
    ¿Alguna vez trataron de ver eso si tienen vaselina delante de sus ojos? TED هل حاولتم من قبل رؤية ذلك إذا كان هناك فازلين أمام أعينكم؟
    En una democracia como esta es deber del pueblo elegir a su presidente y eso es lo que intentaron hacer anoche. Open Subtitles في ديموقراطية كـ ديموقراطيتنا فإنه يقع على عاتق الناس أن يختاروا رئيسهم وهذا ما حاولتم فعله الليلة الماضية
    ¿Han intentado lidiar con el otro estudiante directamente? Open Subtitles هل حاولتم التحدث مع الطالب الآخر مباشرة؟
    - Porque intentaste... comprometerme. Open Subtitles لقد حاولت قتل نفسك لأنكم حاولتم وضعي تحت الحراسة
    Sólo iba a deciros que sé que intentasteis matarme. Open Subtitles أنا عاوز أقولكم أني عارف أنكم حاولتم قتلي
    Simón dice, "Si intentan evacuar las escuelas, Open Subtitles يقول سايمون لو حاولتم اخلاء المدارس
    Si intentan nuevamente ingresar a la torre, se usará una fuerza muy desagradable en su contra. Open Subtitles لو حاولتم دخول البرج ثانية سوف تستخدم القوة غير المستحبة ضدكم
    Pero si lo intentan aquí les romperán las piernas Open Subtitles إن حاولتم ذلك هنا قد تتسبّبون في تكسير سيقانكم.
    El libro que ustedes trataron de escribir juntos, fue una mala idea! Sin embargo, esta ... Open Subtitles الكتاب الذي حاولتم تأليفه معاً كان الفكرة السيئة , لكن هذا
    Dijo que trataron de evitar que la usara. ¿Cómo? Open Subtitles لقد قالت بأنكم حاولتم حرمانها من إستخدامها كيف
    Si, estuve acá el otro dia cuando ustedes trataron de robarme. Open Subtitles بلى، لقد كان هنا ذلك اليوم عندما حاولتم سرقتي
    Está aquí porque la última vez vosotros, los genios de los federales, intentaron cargarme el asesinato. Open Subtitles إنه هنا لأنه في آخر مرة أنتم أيها العباقرة الفدراليون حاولتم وضع القتل علي
    ¿Intentaron estimular el centro del lenguaje de Taylor? Open Subtitles هل حاولتم أن تنشطو مراكز جمود الكلام عند العقيد تايلور؟
    intentaron tomar por la fuerza nuestra ciudad. Open Subtitles حاولتم انتزاع هذه المدينة منّا بالقوّة
    Has intentado una docena de maneras para que amplie la declaración. Open Subtitles حاولتم مرات عديدة أن تجعلوني أوسع البيان.
    ¿Lo ha intentado con una sonda de alimentación? Open Subtitles هل حاولتم إطعامها عن طريقة أنبوبة المعدة؟
    ¿Intentaste rastrearlo a través del GPS de su teléfono? Open Subtitles هل حاولتم تعقبه عبر جهاز التموضع العالمي في هاتفه؟
    Así que estamos iguales: yo era un gilipollas e intentasteis matarme. Open Subtitles لذا أري أننا متعادلون أنا كنت أحمق وأنتم حاولتم قتلب
    ¿De acuerdo? Así que si tratan de hacer esa mierda que normalmente hacen, Open Subtitles حسناً، لذا إن حاولتم القيام بتصرفاتكم الطائشة التي تقومون بها عادة
    Si tratas de separarlos de ella O quitárselo, reaccionarán violentamente, incluso de manera psicótica. Open Subtitles وإذا حاولتم فصلهم عنها أو إبعادها عنهم فإنهم سيتصرفون بشكل عنيف وجنوني
    Si lo intentas, las mismas cosas ocurren de todas maneras. Open Subtitles ... و إذا حاولتم التلاعب به ستحدث نفس الأشياء على أي حال ...
    Pero si intentáis llegar al nivel 12, e intentáis reestablecer la energía, estáis muertos. Open Subtitles لكن إن حاولتم الهبوط للطابق 12 لتعيدوا تشغيل الطاقة، سوف تموتون
    Mirad, ya habéis probado a estar separados así que el siguiente paso es el divorcio. Open Subtitles لقد حاولتم الانفصال لذا الخطوة التالية هى الطلاق
    No sé si alguna vez han tratado de comprar una casa en Silicon Valley. TED ولا أعلم إن سبق لكم أن حاولتم شراء منزل في سيليكون فالي.
    ¡Sin importar cuán duro lo intenten, nunca podrán borrar esas palabras de la Declaración de la Independencia! Open Subtitles مهما حاولتم لا يمكنكم أن تمحوا هذه الكلمات من بيان الإستقلال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus