"حبيبة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la novia
        
    • novia de
        
    • amor
        
    • cariño
        
    • una novia
        
    • Habiba
        
    • chica
        
    • amada
        
    • Dulzura
        
    • amiga
        
    • mujer
        
    • ex-novia
        
    • novio
        
    • la amante
        
    • una amante
        
    Fue la novia de la clase en varios sentidos, pero era buena chica. Open Subtitles كانت حبيبة الفصل بأكمله بأكثر من طريقة. ولكنها فتاة لطيفة جدا
    Esta piensa en su prisionero del amor. Open Subtitles هيا نعود إلى السجن ونحل مشكلة حبيبة المسجون
    cariño, fue una invitada a nuestra casa y ahora cree que sos un gran idiota me importa poco lo que piense de mi la novia de Andy Open Subtitles يا روحي انها ضيفة في منزلنا وهي تعتقد الآن انك أحمق كبير انا لا اهتم بماذا تظن حبيبة اندي فيَ
    Nunca quisiste que tuviera una novia o que me divirtiera. He renunciado a todo. Open Subtitles لم تريدي أبداً أن يكون لي حبيبة أو أن أقضي أوقات طيبة
    Sra. Habiba Louati (Túnez), Directora del Departamento de Legislación Tributaria, Ministerio de Finanzas. UN السيدة حبيبة لواتي (تونس)، مديرة إدارة التشريع الضريبي في وزارة المالية.
    Ellos están diciendo que insulté a la novia del jefe... pero me conoces. Open Subtitles والاهم من هذا كله ، انهم أدعو انني اهنت حبيبة رئيسهم
    Debe de estar agotada después de 8 horas de limpiar la casa con la novia de su hijo. Open Subtitles لابد إنها مرهقة بعد أن أمضت الساعات الثمانية الأخيرة في تنظيف المنزل مع حبيبة أبنها
    la novia de mi buen amigo no está mirando por ahí, está tratando de hacer algo, y eso me pone en una posición muy difícil. Open Subtitles أترين؟ حبيبة صديقي الجيد ليست تنظر في الجوار فقط. إنها تبحث عن شيءٍ لتفعله بشأنه.
    Oh mi vida, mi amor como si fueras la presindenta Open Subtitles يا حبيبة القلب.. يا حبى يا حبيبة القلب..
    ¿Sintiendo que el amor de tu vida se despierta con el hombre equivocado? Open Subtitles و تشعر ان حبيبة حياتك تستيقظ مع الرجل الخاطئ
    Gia, cariño, ¿quieres casarte conmigo? Open Subtitles انا اتحدث عن جيا جيا يا حبيبة قلبى هل تتزوجينى؟
    Puede que no tenga una novia, pero al menos tengo un trabajo. Open Subtitles قد لا يكون لدي حبيبة ولكن على الأقل لدي وظيفة
    Lo siento. Me llamo Lois, Lois Habiba. Open Subtitles معذرة ، أدعى لويس ، لويس حبيبة
    ¿No tienes ningún pariente o una chica o mujer en tu vida? Open Subtitles ألا تملك أي قريب أو صديقة أو حبيبة في حياتك؟
    Extraños son los azares de la guerra que ponen al ladrón al lado de la amada del Khan. Open Subtitles غريبة هى حظوظ الحرب التى جعلت اللص بجانب حبيبة الخان
    Escucha, Dulzura. ¿Por qué no dejamos que ellos decidan? ¿sí? Open Subtitles حبيبة قلبى، لماذا لا نسمح لهم أن يقرروا؟
    Madre, hermana, amante, amiga, ángel, demonio la tierra, la casa. Open Subtitles أنتِ أم ،أخت حبيبة وصديقة، ملاك ،وشيطان أرض وبيت.
    Bundy mataba a mujeres que le recordaban a su ex-novia que le había dejado. Open Subtitles باندي قتل النساء اللاتي يشبهن حبيبة قديمة صدمته بالكهرباء
    No creo que debamos estar gastando dinero de impuestos investigando a la nueva novia de tu novio. Open Subtitles لا اظننا يجب اهدار المال العام بالبحث عن فضائح حبيبة جوليان الجديدة
    ¿Y qué con esa actitud tan arrogante? Sólo eres la amante de Zero. Open Subtitles كفى عن هذا الأسلوب المتغطرس فأنت لست سوى حبيبة زيرو
    Para el pueblo de Cabo Verde, los océanos son más que una madre propicia o una amante posesiva -- son nuestra fuente vital de civilización e inspiración. UN ويمثل المحيط بالنسبة لسكان الرأس الأخضر أكثر من أم راعية أو حبيبة لا ترحم، فهو مصدرنا الحيوي للحياة والإلهام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus