Probablemente... no deba demostrarlo así, pero mi amor por tí es verdadero. | Open Subtitles | ..من المحتمل. أنا سيئ في عرضه، لكن حبّي لك حقيقي |
Últimamente mi padre intenta comprar mi amor, parece una buena forma de empezar. | Open Subtitles | أبي يحاول شِراء حبّي مؤخراً وهذا يَبدو مكان جيد لَهُ للبَدء. |
Oh, amor mío. Contaré las horas que estés ausente. | Open Subtitles | أوه يا حبّي الغالى أنا سأحسب الساعات التي ستغيبها |
Hola, cariño. ¿Así que este sitio está lleno, eh? | Open Subtitles | مرحبا حبّي. هذا المكان ضيّق حقّ اليس كذلك؟ |
Y cada vez que veo este cuadro me recuerda lo mucho que la amo. | Open Subtitles | و في كل مرة أنظر إلى هذه اللوحة أُذكّر بمدى حبّي لها |
Un viaje al alma mater podría reencender mi amor por embriagar a la gente. | Open Subtitles | رحلة إلى الجامعة ربّما تنشّط حبّي لخدمة الناس من جديد |
Hey Miss Universo, yo declare mi amor por ti en la canción. | Open Subtitles | يا آنسة المهرجان ... كنت اعلن حبّي لَك في الأغنيةِ |
Estas flores son una prueba de mi amor por ti y esperaré el día en el que tu también me quieras. | Open Subtitles | هذه الزهور شهادة حبّي لك وأنا أنتظر اليوم متى ستحبّني أيضا |
Tras encontrarte, me doblego ante tí, mi amor. | Open Subtitles | بَعْدَ أَنْ وَجدَك، أنا سَ تغلّبْ عليه، حبّي |
Mañana sabremos la verdad de mi amor a los ojos de Allah | Open Subtitles | غداً نحن سَنَعْرفُ كَمْ صدق حبّي في عيونِ اللة |
Espero que entiendas que todo lo que he hecho ha sido sólo por nuestro amor. | Open Subtitles | .أتمنّىبأنّكستفهمبأنّنيعملت . كلّ هذا الوحيد لأجل حبّي. |
Varias veces, pensé en hacerlo para ir en pos de mi amor perdido. | Open Subtitles | أحياناً، ماكنت أفكر بالتخلي عنها لملاحقة حبّي المفقود |
Mi amor por ti es como los rayos de la mañana al alba de un día sin final. | Open Subtitles | حبّي لكِ مثل أشعة الصباح الفجر على مدى اليوم لا نهاية له |
"La vida vuela, así que hay que ser rápido, cuenta tu historia, mi amor." | Open Subtitles | الحياة تطير، لذلك هيا بسرعة، اخبرنى قصّتك الآن، حبّي |
"La juventud y el tiempo se van, para no volver, mi amor." | Open Subtitles | الشباب والوقت يذهبان لا يجب أبدا أن يعود، حبّي |
Pero mi amor no ha disminuido. No te amo a pesar de eso, empecé a amarte por eso. | Open Subtitles | لكن حبّي لم يقل انا احبك بالرغم من كل هذا، |
Trae tus cosas cariño. Te vas. | Open Subtitles | اجلبي أغراضكِ يا حبّي , فستغادرين المشفى الآن |
Estás sangrando cariño... | Open Subtitles | أنتِ تنزفين يا حبّي دعيني ألقِ نظرة على ذلك |
Pero fingía escuchar así que creo ambos estamos de acuerdo que eso significa que te amo. | Open Subtitles | لا, حبيبتي, لكن كنتُ أتظاهر بالاستماع لذا أعتقد أننا يمكن أن نتفق أنّ ذلك يدل على حبّي لكِ |
Alan ¿nunca dejaste de amarme y también quieres casarte conmigo? | Open Subtitles | (آلان)... لم تتوقّف عن حبّي وتريد الزّواج بي أنتَ أيضاً. |
"Adiós, mi querida Lou". "Ya no te veré más". | Open Subtitles | وداعاً يا حبّي الغالي |
Acapulco, Acapulco, Acapulco is my love. | Open Subtitles | "أكابولكو", "أكابولكو"، " أكابولكو" هي حبّي! |
Pero ahora tu corazón está libre de mí. Es el modo más fácil. | Open Subtitles | حينما تفكر بأني تخليتُ عنكَ فستتأذى و لكن باتت هذا من الماضي الآن وقلبكَ قدّ تحرر من حبّي. |
No me hace quererte menos. De hecho, te quiero más. | Open Subtitles | وهذا لا ينقص من مدى حبّي لك، بل يجعله أكبر فأكبر بالمقابل |