"حتى أنها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hasta que
        
    • siquiera
        
    • Ella incluso
        
    • Incluso se
        
    • para que
        
    • por lo que
        
    • que estaba
        
    • que ella
        
    • e incluso
        
    • incluso son
        
    Bueno, ponte una peluca hasta que te crezca como a una mujer. Open Subtitles حسنا، ورمي شعر مستعار على ذلك حتى أنها تنمو إلى طول المرأة.
    No sabré nada más hasta que lo saquen la semana entrante. Open Subtitles سوف أكن أعرف أي شيء آخر حتى أنها تأخذ الأبله في الأسبوع المقبل.
    Registramos la gente de afuera, ni siquiera creo que vaya hacerlo en el café. Open Subtitles سننشر عناصر الشرطة بالخارج لا أظن حتى أنها ستتمكن من دخول المقهى
    Ella incluso enseñó matemáticas a sus muñecas. Open Subtitles حتى أنها كانت تعلّم عرائسها الحساب
    Las manecillas han sido reemplazadas por estos pequeños trozos de trapo e Incluso se han deshecho de la pieza de plástico que cubría el panel de instrumentos. Open Subtitles مقابض الأبواب وكانت محل من هذه المعاهدات قليلا من خرقة ولقد سقطت حتى أنها قطعة من البلاستيك الذي يذهب على رأس هذه الصكوك.
    En el desayuno he visto que le está echando más leche a mi granola para que no cruja tanto". TED عند الفطور، لاحظت حتى أنها تحاول إضافة حليب زائد في الجرانولا خاصتي حتى لا تصبح مقرمشة."
    Muy atractiva, pero ella es una chica, por lo que no es tan interesante. Open Subtitles جذابة جداً ، لكنها فتاة ، حتى أنها ليست مثيرة للاهتمام.
    En cuanto a Maggie no sabía que estaba embarazada cuando la vi. Open Subtitles لم أكن أعرف حتى أنها حامل عندما رأيتها من أول مرة
    Esperó hasta que se quedó sola y le inyectó el veneno. Open Subtitles هل انتظرت حتى أنها كانت وحدها، ثم حقن السم.
    No se dio cuenta de que era un Cylon hasta que un programa la activó. Open Subtitles لم تدرك حتى أنها كانت سيلونز حتى نٌشِط برنامجها
    Con el tiempo, la energía se acumula hasta que no puede contener toda. Open Subtitles مع مرور الوقت ،تتراكم هذه الطاقة و تمتد الذيل حتى أنها لم تعد قادرة التمسك بكل شيء
    No,la voy a duchar de dulzura hasta que se sienta fatal y reviente. Open Subtitles لا، أنا ستعمل فقط الدش لها مع اللطف حتى أنها تشعر سيئة حتى انها تقتل.
    Ni siquiera se me ocurrió que me lo estaba contando por una razón espantosa. Open Subtitles .. لم تأكد لي حتى أنها تقول ذلك بسبب أنها خائفة فعلا
    No te importa cómo sucedió, y ni siquiera te importa que se haya ido. Open Subtitles كنت لا تهتم كيف حدث ذلك، وكنت لا أهتم حتى أنها ذهبت.
    Ella incluso me ayudó a encontrar trabajo. Open Subtitles حتى أنها ساعدتني في العثور على عمل.
    Ella incluso tiró un viejo amigo sólo para mí. Open Subtitles حتى أنها ألقت في صديق قديم لي فقط.
    Incluso se había puesto su lencería más sexy. Open Subtitles حتى أنها ارتدت أكثر ملابسها الداخلية إثارة
    para que no la violen en una cita. Open Subtitles فقط حتى أنها لا تحصل على اغتصاب من قبل بعض الاشخاص الذين يعرفونها.
    Y eres un idiota superficial, por lo que debe ser preciosa. Open Subtitles وكنت وخزة ضحلة، حتى أنها يجب أن يكون رائع.
    Y por si estrechar el vestido no fue suficiente, cambiastes sus zapatos así creería que estaba engordando. Open Subtitles فقط في حال أخذ في ثوب لم بما فيه الكفاية، أنت المتداولة الأحذية معها، و حتى أنها ستشعر مثل أنها كانت تحصل على الدهون.
    Incluso me preguntó cómo reaccionarías al enterarte de que ella tenía una cita. Open Subtitles حتى أنها سئلتني كيف ستكون ردت فعلك عنها أذا ارادت المواعده
    Todo esto suponía un retroceso de los progresos logrados en los últimos años, e incluso estaba comprometiendo el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وقد شكل كل ذلك نكسة للتقدم الذي أُحرِز في السنوات الأخيرة، حتى أنها تضع المزيد من العراقيل أمام تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Quizás el Estado que formula la reserva pueda considerar que las disposiciones del tratado que el Estado que formula la objeción trata de modificar no están relacionadas estrechamente con la reserva, o incluso son contrarias al objeto y el propósito del tratado, y quizás se oponga a la objeción. UN فقد تعتبر الدولة المتحفظة أن أحكام المعاهدة التي تسعى الدولة المعترضة إلى تعديلها ليست وثيقة الارتباط بالتحفظ، أو حتى أنها تخالف موضوع المعاهدة وغرضها، وربما تناقض الاعتراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus