| La cuenta de pasivo acumulado representa la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron en el servicio hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتمثﱢل الالتزامات المستحقة حصص القيم الحالية للاستحقاقات المتراكمة من تاريخ بدء خدمة الموظفين، حتى تاريخ التقييم. |
| La cuenta de pasivo acumulado representa la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron en el servicio hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتمثل الالتزامات المستحقة حصص القيم الحالية للاستحقاقات المتراكمة من تاريخ بدء خدمة الموظفين، حتى تاريخ التقييم. |
| El pasivo acumulado representa las prestaciones acumuladas desde la fecha de ingreso al servicio de los funcionarios hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتمثل الالتزامات المستحقة استحقاقات تراكمت منذ تاريخ دخول الموظف الخدمة حتى تاريخ التقييم. |
| Además, el valor de mercado de los activos también era superior al valor actuarial de todos los pasivos acumulados a la fecha de la valoración. | UN | وعلاوة على ذلك، فإنَّ القيمة السوقية للأصول تعدت أيضا القيمة الأكتوارية لجميع الخصوم المتراكمة حتى تاريخ التقييم. |
| La cuenta de pasivo acumulado comprende la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron en el servicio hasta la fecha de la valoración. | UN | وتشمل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحاضرة للاستحقاقات التي نشأت من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم. |
| 40. El pasivo acumulado representa el valor actual de las prestaciones (descontadas las aportaciones jubilatorias) devengadas entre la fecha de contratación de los funcionarios de las Naciones Unidas y la fecha de la evaluación actuarial. | UN | 40 - تمثّل الالتزامات المستحقة القيمة الحالية للاستحقاقات (غير شاملة مساهمات المتقاعدين) المكتسبة من تاريخ تعيين موظفي الخدمة المدنية في الأمم المتحدة حتى تاريخ التقييم الاكتواري. |
| El pasivo acumulado representa la parte acumulada del valor actual de las prestaciones desde la fecha de entrada en servicio de los miembros del personal hasta el momento de la evaluación actuarial. | UN | وتمثل الخصوم المجمعة أجزاء القيم الراهنة للاستحقاقات التي تجمعت من تاريخ قيد الموظفين في العمل حتى تاريخ التقييم. |
| La cuenta de pasivo acumulado comprende la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron en el servicio hasta la fecha de la evaluación. | UN | والخصوم المستحقة تمثل من القيمة الحالية للاستحقاقات الأجزاء التي تراكمت من تاريخ دخول الموظف الخدمة حتى تاريخ التقييم. |
| El pasivo acumulado representa las prestaciones acumuladas desde la fecha de ingreso al servicio de los funcionarios hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتمثل هذه الالتزامات الاستحقاقات التي تراكمت اعتبارا من تاريخ بدء الموظفين عملهم حتى تاريخ التقييم الاكتواري نفسه. |
| Las obligaciones devengadas comprenden la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron en el servicio hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتشمل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة المالية للاستحقاقات الذي نشأ من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم. |
| La cuenta de pasivo acumulado comprende la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron en el servicio hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتشمل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحاضرة للاستحقاقات التي نشأت من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم. |
| Las obligaciones acumuladas comprenden la parte del valor actual de las obligaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron al servicio hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتمثل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحالية للاستحقاقات الذي استحق من تاريخ بدء خدمة الموظفين العمل حتى تاريخ التقييم. |
| Las obligaciones acumuladas comprenden la parte del valor actual de las obligaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron al servicio hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتمثل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحالية للاستحقاقات الذي استُحق من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم. |
| La cuenta de pasivo acumulado comprende la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron en el servicio hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتمثل المستحقات العائدة تلك الأقساط من القيم الحالية للاستحقاقات التي تراكمت ابتداء من تواريخ بدء الموظفين في العمل حتى تاريخ التقييم. |
| Las obligaciones acumuladas comprenden la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios empezaron a prestar servicios hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتمثل الالتزامات المستحقة ذلك الجزء من القيمة الحالية للاستحقاقات الذي استُحق من تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم. |
| La cuenta de pasivo acumulado comprende la parte del valor actual de las prestaciones acumuladas desde la fecha en que los funcionarios ingresaron en el servicio hasta la fecha de la evaluación. | UN | وتمثل الخصوم المتراكمة أجزاء من استحقاقات الموظفين الحالية التي تراكمت اعتبارا من تاريخ دخولهم الخدمة حتى تاريخ التقييم. |
| Ese déficit actuarial solo deberá pagarse si la Asamblea General de las Naciones Unidas invoca el artículo 26, una vez que se haya determinado que dicho pago es necesario, sobre la base de una evaluación de la suficiencia actuarial de la Caja a la fecha de la valoración. | UN | ولا تكون مدفوعات العجز هذه واجبة السداد إلاّ إذا استظهرت الجمعية العامة للأمم المتحدة بأحكام المادة 26، بعد أن يتقرّر وجود حاجة إلى هذه المدفوعات بناء على تقدير الكفاية الأكتوارية للصندوق حتى تاريخ التقييم. |
| 11.15 Ese déficit actuarial solo deberá pagarse si la Asamblea General de las Naciones Unidas invoca el artículo 26, una vez que se haya determinado que dicho pago es necesario, sobre la base de una evaluación de la suficiencia actuarial de la Caja a la fecha de la valoración. | UN | 11-15 ولا تكون مدفوعات العجز هذه واجبة السداد إلاّ إذا ومتى تذرعت الجمعية العامة للأمم المتحدة بحكم المادة 26، بعد أن يتقرّر وجود حاجة إلى هذه المدفوعات بناء على تقدير الكفاية الأكتوارية للصندوق حتى تاريخ التقييم. |
| Las obligaciones acumuladas representan aquellas porciones de los valores presentes de las prestaciones que se han acumulado desde la fecha de ingreso en el servicio de los funcionarios hasta la fecha de la valoración. | UN | وتمثل الالتزامات المستحقة تلك الأجزاء من القيم الحالية للاستحقاقات التي تجمعت منذ تاريخ بدء خدمة الموظفين حتى تاريخ التقييم. |
| El período de pérdida consistía en el período de las pérdidas pasadas (desde el 12 de diciembre de 1947 hasta la fecha de la valoración) y el período de las pérdidas futuras (desde la fecha de la valoración hasta el momento en que la tierra afectada se devolvió a la población de Enewetak en condiciones de utilización). | UN | وشملت فترة الخسارة السابقة (12 كانون الأول/ديسمبر 1947 حتى تاريخ التقييم) والخسارة اللاحقة (من تاريخ التقييم إلى الوقت الذي يتم فيه في المستقبل إعادة الممتلكات المتضررة إلى شعب إنيويتوك في حالة قابلة للاستخدام. |
| El pasivo acumulado representa el valor actual de las prestaciones (descontadas las aportaciones de los jubilados) devengadas entre la fecha de contratación de los funcionarios de las Naciones Unidas y la fecha de la evaluación actuarial. | UN | 82 - تمثل الالتزامات المستحقة القيمة الحالية للاستحقاقات (غير شاملة مساهمات المتقاعدين) المكتسبة من تاريخ تعيين موظفي الأمم المتحدة حتى تاريخ التقييم الاكتواري. |
| El pasivo acumulado representa la porción del valor actual de las prestaciones que se han acumulado desde la fecha de ingreso en el servicio de los funcionarios hasta el momento de la evaluación actuarial. | UN | 47 - وتمثل الخصوم المستحقة جزءا من القيمة الحالية للاستحقاقات، المتراكمة منذ تواريخ دخول الموظفين في الخدمة حتى تاريخ التقييم. |
| Además, a la fecha de la evaluación el valor de mercado de los activos excedía el valor actuarial de la totalidad del pasivo acumulado. | UN | ويُضاف إلى ذلك أن القيمة السوقية للأصول تجاوزت هي أيضا القيمة الاكتوارية لجميع الالتزامات المستحقة حتى تاريخ التقييم. |