"حتى غداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hasta mañana
        
    • incluso mañana
        
    No encuentres la grabación... hasta mañana, cuando abra la oficina... Open Subtitles و لم تجد ذلك المسدس حتى غداً صباحاً عندما تُفتح الشركة
    hasta mañana entonces, esto es KACL 780 AM. Open Subtitles حتى غداً هنا إذاعة كي إي سي إل موجة 7.80 إي إم
    ¿No podía esperar hasta mañana? Open Subtitles ألا يستطيع الأمر أن ينتظر حتى غداً فى البرلمان؟
    No se supone que deberían estar aquí hasta mañana. Open Subtitles أنت لَمْ تُفتَرضْ لِكي تَكُونَ هنا حتى غداً.
    Pero para algunos de vosotros, cuando piensas acerca de la persona estará en 20 años o incluso mañana, el cerebro reacciona casi exactamente como lo hace Open Subtitles ولكن بالنسبة للبعض منكم، عندما تُفكِّر بالشخص الذي ستكون عليه بعد 20 عام. أو حتى غداً
    Raymond dijo que no volverías hasta mañana. Open Subtitles رايموند قالَ بأنّك ما كُنْتَ عَودة حتى غداً.
    Necesitaré hasta mañana para traer a los miembros del concejo. Open Subtitles أنا سَأَحتاجُ حتى غداً لأحصل على كُلّ أعضاء المجلسَ سيَعُودونَ إلى البلدةً.
    No habrá más hasta mañana a la hora designada. Open Subtitles لن يكون هناك زيادة حتى غداً . فى الوقت المعين
    No partiremos a Gemenon hasta mañana. Open Subtitles لا نَترك ونذهب الى مستعمرة جيمينون حتى غداً
    Tiene hasta mañana para tomar su decisión final. Open Subtitles لديك الوقت من الآن حتى غداً لتعطيني قرارك النهائي
    Ahora no nos podemos casar hasta mañana. Open Subtitles الآن لن نستطيع الزواج حتى غداً.
    Pero le he dicho que no diga nada, al menos hasta mañana. Open Subtitles لكنني جعلته يبقى صامت على الأقل حتى غداً
    Font color = "# ffff80" Se está haciendo un daño que es el mismo punto. Font color = "# ffff80" Yo no podría ir al norte del estado hasta mañana. Open Subtitles ـ إنها تكون ضارة للغاية ـ ربما قد لا أذهب للريف حتى غداً
    No hay vuelos hasta mañana. Open Subtitles ليس هناك رحلات جوية من هذا المكان حتى غداً.
    ¡Cómo te atreves! ¡No puede esperar hasta mañana! Open Subtitles كيف تجرؤ، لا يمكننا الإنتظار حتى غداً
    Nuestra panadería no viene hasta mañana. Open Subtitles خبازنا لا يَجيءُ فيه حتى غداً.
    ¿Y si no puedo posponer cosas hasta mañana porque no tendré un mañana? Open Subtitles الذي إذا أنا لا أَستطيعُ تَأجيل المادةِ حتى غداً... لأنني لا أَحصَلُ عَلى آخرِ غداً؟
    No podía ir a ver a mi obstetra- ginecóloga hasta mañana. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُصبحَ إلى ob gynي حتى غداً.
    No los esperaba hasta mañana. Open Subtitles أنا ما كُنْتُ أَتوقّعُك حتى غداً.
    Pero el complejo de superioridad... y el trabajo no empiezan hasta mañana. Open Subtitles -صحيح . لكن عمليّاً ، عقدة الشعور بالعظمة و آداء الوظيفة ، لنّ تبدأ حتى غداً.
    Hoy... esta noche... o incluso mañana, si es necesario. Open Subtitles اليوم ..الليله او حتى غداً, لو اتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus