Quiere que sepas que todo lo que pasó no fue tu culpa. | Open Subtitles | يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ |
Primero deberías saber que lo que pasó... no fue culpa de nadie. | Open Subtitles | أولاً، عليكِ معرفة أن ما حدث لم يكن خطأ أحد |
Así que, ¿y si lo que pasó... no fue hace unas pocas noches? | Open Subtitles | إذاً ماذا لو كان ما حدث لم يكن قبل عدة ليالٍ |
Lo que paso no fue tu culpa, y aqui estas, arriesgando el cuello por nada. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن خطأك، و ،ذلك اليوم المخاطرة بعنقك للبطولة ليس صحيحاً |
Y lo que sucedió no fue planeado, sino una coincidencia. | Open Subtitles | وأيا كان ما حدث لم يكن مخططا له, ولكنه كان مجرد مصادفة |
Espero que mi... esa cosa que ocurrió no tenga nada que ver con eso. | Open Subtitles | امل ان .. هذا الشىء الذى حدث لم يكن له علاقة بذلك |
Bien, veo lo que estás haciendo aquí, pero pretender que lo que pasó no sucedió no evitará que haya pasado, sin importar qué es lo que hubieras querido que pasara. | Open Subtitles | حسناً، أعلم ما تفعله هنا، ولكن محاولتُكَ لجعل ما حدث لم يحدث فهذا لن يحدث، أياً كان ما تظنّه قد حدث بالفعل. |
Sabes, con todo lo que pasó, no hemos tenido la oportunidad de esparcir las cenizas de mi padre. | Open Subtitles | أتعلم , بكل شئ حدث لم تسنح لنا فُرصة أن ننشر رماد ابي |
Pero cuando le contó a su Embajada lo que pasó, no le creyeron, así que decidió presentar alguna evidencia de verdad para convencerlos. | Open Subtitles | ولكن عندما أبلغت سفارتك بما حدث لم يصدقونك .. لذلك قررت أن تحاول الحصول على بعض الأدلة الحقيقية لإقناعهم |
Piensas que después de lo que pasó, ¿no comprobé los informes policiales? | Open Subtitles | تعتقدي بعد ما حدث, لم أراجع تقارير الشرطة؟ |
Eso es lo que dicen ellos que pasó. No lo ví. | Open Subtitles | هذا ما قالوا أنه حدث لم أشهد ذلك |
Lo que pasó... no fuiste solo tú. | Open Subtitles | الذي حدث لم يكن كله أنت |
No, lo que paso no podia haber pasado de otro modo. | Open Subtitles | لا، ما حدث لم يكن ليحدث بطريقة أخرى |
Lo que paso no fue algo pequeño. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن شيئاً بسيطاً |
Lo que sucedió no fue un accidente. | Open Subtitles | ما حدث لم يكن مجرد صدفه |
Mira, lo que ocurrió no fue nada personal. | Open Subtitles | هيه ، تعرف ، ماذا حدث لم يكن امراً شخصياً او اي شيئ من ذلك |
Pero ten en cuenta esto... puede que lo que pienses que ocurrió no hubiera pasado si tan solo te hubieras molestado en visitar a tu padre cuando llegaste a la ciudad. | Open Subtitles | لكن فكر في هذا .. ربما مهما يكن قد حدث لم يكن ليحدث لو انك فقط ازعجت نفسك واتيت لترى |
¿Cómo puedes llegar tarde a un evento que no sabías que estaba sucediendo? | Open Subtitles | يمكنك ان تتأخري على حدث لم تعرفي أصلا بحدوثه؟ |
Lo que quiere decir Dina es que... lo que haya pasado no... | Open Subtitles | أعتقد ما تقصده دينا كان الطرقه أيا كان ما حدث لم يكن الطريقه |