Tranquilo. Lo que sea que pasó allí dentro, creo que ya terminó. | Open Subtitles | انه هادئة، مهما حدث هناك أعتقد انه إنتهى |
¿Por qué no sigues adelante y conectas ese riñón? ¿Qué demonios pasó allí dentro? | Open Subtitles | لما لا تستمرين وتزرعين الكلية؟ ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟ |
El hombre fue tu compañero durante 20 años. ¿Qué diablos pasó ahí adentro? | Open Subtitles | كان ذلك الرجل شريكك لمدة 20 عاماً ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟ |
Sólo sé que no puedo explicar lo que pasó allá fuera entonces te llamé. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه لا يمكنني تفسير ما حدث هناك لذا إتصلت بكما |
Porque obviamente no tuviste nada que ver con lo que sucedió allí. | Open Subtitles | لأنه من الواضح انه ليس لك علاقة بما حدث هناك |
Para que lo sepas, lo que ha pasado ahí ha sido jodidamente impresionante. | Open Subtitles | حسنا ، كما تعرف ، ما حدث هناك كان رائعا جدا |
Quiero hablarte sobre lo que pasó allí. | Open Subtitles | اريد ان اتحدث معكما بخصوص ما الذي حدث هناك |
Escúchame, Marlon, mierda coño. Lo que pasó allí no tenía nada que ver conmigo. | Open Subtitles | إسمع " مارلو " أيها الوغد , ما حدث هناك لا يخصني |
Bueno, sabe lo que siente. Quiero decir, lo que pasó allí ha dejado cicatrices. | Open Subtitles | حسناً، إنها تعرف ما تشعر به، أعني آياً يكن ما حدث هناك ترك ندبات |
Quiero saber qué pasó allí hace diez años. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ماذا حدث هناك منذ 10 سنوات. |
No daré un paso más hasta que no me diga que pasó ahí. | Open Subtitles | لن أستمر بهذا أكثر حتى تخبرني ما الذي حدث هناك |
Lo que pasó ahí arriba, es lo que llamamos, un episodio breve de fantasmogenesis. | Open Subtitles | ما حدث هناك هو ما نطلق عليه حوادث موجزة لتكوين وهمي |
Si le dirigiera la palabra, le preguntaría qué pasó ahí. | Open Subtitles | لو لم أكن ممتنعة عن الحديث معك لسألتك عما حدث هناك ؟ |
¿Quieres decirme e xactamente qué diablos pasó allá? | Open Subtitles | أتريد اخبارى بالضبط ما الذى حدث هناك بحق الجحيم؟ |
Mis sueños me parecen más reales que lo que realmente recuerdo que pasó allá. | Open Subtitles | أحلامى تبدو حقيقية لى أكثر من ما أتذكر ما حدث هناك |
Botswana -- un país de ingresos medio-altos en el sur de África, gobierno democrático, buena economía, y esto es lo que sucedió allí. | TED | بوتسوانا -- دولة في جنوب أفريقيا ذات دخل متوسط إلى علوي فيها حكومة ديمقراطية واقتصاد جيد وهذا ما حدث هناك |
Eso es lo más excitante que ha pasado ahí. | Open Subtitles | لا لأباس بذلك , هذا كان أكثر أمر تشويقاً حدث هناك على الاطلاق |
Una chica joven y hermosa que no está en la universidad, y sin un trabajo que se pueda rastrear en esa parte de la ciudad, no es un misterio lo que ocurrió allí. | Open Subtitles | فتاة جميلة، شابة ليست في الجامعة و لا اثر لعملها في تلك المنطقة من البلدة. لا يعد لغزا الامر الذي حدث هناك |
Escucha, no tuve nada que ver con nada de lo que pasó, viejo. | Open Subtitles | اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل |
Miremos estas cosas para ver si hay una conexión con lo que ocurrió ahí. | Open Subtitles | دعنا ننظر إلى هذه الأشياء ، لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة بما حدث هناك. |
Bien, porque yo todavía no entiendo qué sucedió allá afuera. | Open Subtitles | جيد ، لاني لازلت لا افهم عما حدث هناك |
Esa no es la única razón. Algo sucedió ahí, ¿Verdad? | Open Subtitles | ـ هذا ليس السبب الوحيد ، شئ ما حدث هناك ، صحيح؟ |
Hey, siento lo que ha pasado aquí. - Hey. - Hey. | Open Subtitles | أنا آسف لما حدث هناك للتو قهوة ؟ |
- ¿Qué ha pasado ahí dentro? | Open Subtitles | ما الذي حدث هناك تحديدًا؟ |
Entonces, cuando lo vea, supondrá que ha pasado allí, lo cual es verdad, así que no es realmente mentir. | Open Subtitles | ثم، عندما تراه، ستفترض أنه حدث هناك وهذا ما حدث لذلك إنه ليس كذبا |
Tenemos que regresar y hablar sobre lo que acaba de pasar aquí. | Open Subtitles | ... علينا أن نعود و نتحدث بشأن ما حدث هناك للتو |