"حدث هناك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pasó allí
        
    • pasó ahí
        
    • pasó allá
        
    • sucedió allí
        
    • ha pasado ahí
        
    • ocurrió allí
        
    • que pasó
        
    • ocurrió ahí
        
    • sucedió allá
        
    • sucedió ahí
        
    • ha pasado aquí
        
    • pasado ahí dentro
        
    • pasado allí
        
    • acaba de pasar
        
    Tranquilo. Lo que sea que pasó allí dentro, creo que ya terminó. Open Subtitles انه هادئة، مهما حدث هناك أعتقد انه إنتهى
    ¿Por qué no sigues adelante y conectas ese riñón? ¿Qué demonios pasó allí dentro? Open Subtitles لما لا تستمرين وتزرعين الكلية؟ ماذا حدث هناك بحق الجحيم؟
    El hombre fue tu compañero durante 20 años. ¿Qué diablos pasó ahí adentro? Open Subtitles كان ذلك الرجل شريكك لمدة 20 عاماً ما الذي حدث هناك بحق الجحيم ؟
    Sólo sé que no puedo explicar lo que pasó allá fuera entonces te llamé. Open Subtitles أنا أعلم أنه لا يمكنني تفسير ما حدث هناك لذا إتصلت بكما
    Porque obviamente no tuviste nada que ver con lo que sucedió allí. Open Subtitles لأنه من الواضح انه ليس لك علاقة بما حدث هناك
    Para que lo sepas, lo que ha pasado ahí ha sido jodidamente impresionante. Open Subtitles حسنا ، كما تعرف ، ما حدث هناك كان رائعا جدا
    Quiero hablarte sobre lo que pasó allí. Open Subtitles اريد ان اتحدث معكما بخصوص ما الذي حدث هناك
    Escúchame, Marlon, mierda coño. Lo que pasó allí no tenía nada que ver conmigo. Open Subtitles إسمع " مارلو " أيها الوغد , ما حدث هناك لا يخصني
    Bueno, sabe lo que siente. Quiero decir, lo que pasó allí ha dejado cicatrices. Open Subtitles حسناً، إنها تعرف ما تشعر به، أعني آياً يكن ما حدث هناك ترك ندبات
    Quiero saber qué pasó allí hace diez años. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا حدث هناك منذ 10 سنوات.
    No daré un paso más hasta que no me diga que pasó ahí. Open Subtitles لن أستمر بهذا أكثر حتى تخبرني ما الذي حدث هناك
    Lo que pasó ahí arriba, es lo que llamamos, un episodio breve de fantasmogenesis. Open Subtitles ما حدث هناك هو ما نطلق عليه حوادث موجزة لتكوين وهمي
    Si le dirigiera la palabra, le preguntaría qué pasó ahí. Open Subtitles لو لم أكن ممتنعة عن الحديث معك لسألتك عما حدث هناك ؟
    ¿Quieres decirme e xactamente qué diablos pasó allá? Open Subtitles أتريد اخبارى بالضبط ما الذى حدث هناك بحق الجحيم؟
    Mis sueños me parecen más reales que lo que realmente recuerdo que pasó allá. Open Subtitles أحلامى تبدو حقيقية لى أكثر من ما أتذكر ما حدث هناك
    Botswana -- un país de ingresos medio-altos en el sur de África, gobierno democrático, buena economía, y esto es lo que sucedió allí. TED بوتسوانا -- دولة في جنوب أفريقيا ذات دخل متوسط إلى علوي فيها حكومة ديمقراطية واقتصاد جيد وهذا ما حدث هناك
    Eso es lo más excitante que ha pasado ahí. Open Subtitles لا لأباس بذلك , هذا كان أكثر أمر تشويقاً حدث هناك على الاطلاق
    Una chica joven y hermosa que no está en la universidad, y sin un trabajo que se pueda rastrear en esa parte de la ciudad, no es un misterio lo que ocurrió allí. Open Subtitles فتاة جميلة، شابة ليست في الجامعة و لا اثر لعملها في تلك المنطقة من البلدة. لا يعد لغزا الامر الذي حدث هناك
    Escucha, no tuve nada que ver con nada de lo que pasó, viejo. Open Subtitles اسمع لم يكن لي اي شأن بأي مما حدث هناك يارجل
    Miremos estas cosas para ver si hay una conexión con lo que ocurrió ahí. Open Subtitles دعنا ننظر إلى هذه الأشياء ، لمعرفة ما إذا كانت هناك علاقة بما حدث هناك.
    Bien, porque yo todavía no entiendo qué sucedió allá afuera. Open Subtitles جيد ، لاني لازلت لا افهم عما حدث هناك
    Esa no es la única razón. Algo sucedió ahí, ¿Verdad? Open Subtitles ـ هذا ليس السبب الوحيد ، شئ ما حدث هناك ، صحيح؟
    Hey, siento lo que ha pasado aquí. - Hey. - Hey. Open Subtitles أنا آسف لما حدث هناك للتو قهوة ؟
    - ¿Qué ha pasado ahí dentro? Open Subtitles ما الذي حدث هناك تحديدًا؟
    Entonces, cuando lo vea, supondrá que ha pasado allí, lo cual es verdad, así que no es realmente mentir. Open Subtitles ثم، عندما تراه، ستفترض أنه حدث هناك وهذا ما حدث لذلك إنه ليس كذبا
    Tenemos que regresar y hablar sobre lo que acaba de pasar aquí. Open Subtitles ... علينا أن نعود و نتحدث بشأن ما حدث هناك للتو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus