Declara que no hará uso de la posibilidad que ofrece la Convención de fijar ese límite de edad en 15 años. | UN | وتعلن أنها لن تستخدم قط الامكانية التي تمنحها الاتفاقية لتعيين حد السن هذا عند ١٥ سنة. |
El representante señaló que el límite de edad para la violación de menores había aumentado de 14 a 18 años. | UN | وأفادت الممثلة بأن حد السن المنصوص عليه في التشريع فيما يتعلق بالاغتصاب قد رفع من ١٤ الى ١٨ سنة. |
El proyecto en curso de elaboración plantea una cuestión central, la del límite de edad. | UN | ويثير المشروع قيد اﻹعداد مسألة رئيسية هي حد السن. |
La Comisión de especialistas que prepara la revisión exhaustiva de la parte general del Código Penal tiene previsto elevar ese límite de edad a los 12 años, y, por su parte, el Consejo Federal tiene previsto elevarlo a 10 ó 12 años. | UN | وأضاف أن لجنة الخبراء التي تعد التنقيح الكامل للجزء العام من قانون العقوبات تفكر في رفع حد السن إلى ٢١ سنة. كما يفكر المجلس الاتحادي من جانبه في رفعه إلى ٠١ سنوات أو ٢١ سنة. |
Las nuevas leyes prevén un aumento gradual de la edad límite en los años necesarios de servicio para las mujeres. | UN | وتتوخى القوانين الجديدة تحقيق زيادة تدريجية في حد السن وفي سنوات الخدمة اللازمة للمرأة. |
El representante señaló que el límite de edad para la violación de menores había aumentado de 14 a 18 años. | UN | وأفادت الممثلة بأن حد السن المنصوص عليه في التشريع فيما يتعلق بالاغتصاب قد رفع من ١٤ الى ١٨ سنة. |
La nueva Constitución también ha aumentado el número de miembros del Tribunal Constitucional y el límite de edad de esos miembros. | UN | كما نص الدستور الجديد على زيادة أعضاء المحكمة الدستورية ورفع حد السن. |
En casos excepcionales, el Secretario General podrá, en interés de la Organización, prorrogar dicho límite de edad. | UN | ويجوز لﻷمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذا في حالات استثنائية. |
En casos excepcionales, el Secretario General podrá, en interés de la Organización, prorrogar dicho límite de edad. | UN | ويجوز لﻷمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذا في حالات استثنائية. |
En casos excepcionales, el Secretario General/la Secretaria General podrá, en interés de la Organización, prorrogar dicho límite de edad. | UN | ويجوز لﻷمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذا في حالات استثنائية. |
Quedó entendido que la aplicación del límite de edad más alto al personal en servicio no afectaría su derecho de jubilarse a los 60 años sin una reducción de sus prestaciones de jubilación. | UN | وكان مفهوما أن تطبيق حد السن الأعلى على الموظفين الموجودين بالخدمة لن يؤثر على حقهم في التقاعد عند سن 60 دون أي تخفيض في استحقاقات التقاعد الخاصة بهم. |
En casos excepcionales, el Secretario General/la Secretaria General podrá, en interés de la Organización, prorrogar ese límite de edad. | UN | ويجوز للأمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذا في حالات استثنائية. |
En casos excepcionales, el Secretario General/la Secretaria General podrá, en interés de la Organización, prorrogar ese límite de edad. | UN | ويجوز للأمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذه في حالات استثنائية. |
En casos excepcionales, el Secretario General podrá, en interés de la Organización, prorrogar ese límite de edad. | UN | ويجوز للأمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذه في حالات استثنائية. |
En casos excepcionales, el Secretario General podrá, en interés de la Organización, prorrogar ese límite de edad. | UN | ويجوز للأمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذه في حالات استثنائية. |
En casos excepcionales, el Secretario General podrá, en interés de la Organización, prorrogar ese límite de edad. | UN | ويجوز للأمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذه في حالات استثنائية. |
En casos excepcionales, el Secretario General/la Secretaria General podrá, en interés de la Organización, prorrogar ese límite de edad. | UN | ويجوز للأمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذه في حالات استثنائية. |
En casos excepcionales, el Secretario General podrá, en interés de la Organización, prorrogar ese límite de edad. | UN | ويجوز للأمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذه في حالات استثنائية. |
En casos excepcionales, el Secretario General podrá, en interés de la Organización, prorrogar ese límite de edad. | UN | ويجوز للأمين العام، تحقيقا لمصلحة المنظمة، أن يمدد حد السن هذه في حالات استثنائية. |
El aumento de la edad límite para contraer matrimonio también se observa en la Ley No. 10/1993 sobre población y desarrollo de familias prósperas, en que se recomienda a la sociedad que el matrimonio se contraiga a una edad más avanzada. | UN | ويتبين التقدم في حد السن بالنسبة للزواج، أيضا، في القانون رقم ١٠/١٩٩٣ بشأن السكان والتنمية لﻷسرة المزدهرة الذي يوصي المجتمع بالزواج في سن متأخر. |
iii. Edad mínima: 30 años para las armas de cañón corto; | UN | ' 3` حد السن: 30 سنة كحد أدنى في حالة الماسورة القصيرة؛ |