"حد علمي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo que sé
        
    • que yo sepa
        
    • hasta donde sé
        
    • lo que yo sé
        
    • Según sé
        
    • última vez que
        
    • lo que a mí respecta
        
    • hasta donde yo sé
        
    • lo que yo sabía
        
    • a mí concierne
        
    • según tengo entendido
        
    • según entiendo
        
    Por lo que sé, no está invirtiendo en productos para el cabello y trajes Velvet. Open Subtitles على حد علمي, فهو لا يستثمر ماله في منتجات الشعر المنزلية والبدلات المخملية
    Pero por lo que sé... muy pocos son jugadores profesionales de football. Open Subtitles و لكن على حد علمي القليل لعب كرة القدم للمحترفين
    Estos tres documentos se presentan como la conclusión del proceso iniciado hace unos dos años y, que yo sepa, aún sigue en marcha. UN وصدرت هذه الوثائق الثلاث كنتيجة للعملية التي شُرِع فيها قبل عامين تقريباً وهي عملية لا تزال مستمرة، على حد علمي.
    que yo sepa, eso es algo que no tiene un modelo fijo. Open Subtitles لا وجود لطريقة مجربة و موثوقة لذلك على حد علمي
    Y tiene esta divertida forma de cuerno que es, hasta donde sé, el primer libro de cocina que la tiene. TED وكان له شكل البوق الجميل وهو في حد علمي اول كتاب طبخ يقوم بهذا
    Por lo que yo sé, los ahogados aparecen en la superficie... al menos dos veces. Open Subtitles على حد علمي أن الغريق يظهر على سطح الماء
    Según sé, el gobierno no admite que eso sea posible a pesar de todos los informes. Open Subtitles ذاكرة وهمية؟ على حد علمي, الحكومة لا تعترف ان هذا ممكن رغم كل التقريرات
    La última vez que me fije, yo era el Sheriff, no tu. Open Subtitles على حد علمي ، انا كنت المأمور هنا وليس أنت
    Es un patético hijo de puta, y por lo que a mí respecta, qué alivio. Open Subtitles إنه حقير مثير للشفقه على حد علمي به من الجيد أنها تخلصت منه
    Sí, hasta donde yo sé, La oferta está todavía en pie. ¡Ka-ching! Open Subtitles ـ نعم على حد علمي ـ سنربح العرض مازال موجودا
    Y por lo que sé, ellos piensan que yo sé lo que Will sabía... y que me fui antes de que ellos me silenciaran, también. Open Subtitles و على حد علمي , يعتقدون أني أعرف ما يعرفه ويل لذا خرجت بحق الجحيم من هناك قبل أن يسُكتوني أيضاً
    Por lo que sé, es una chorrada, pero, bueno, tenía que comprobarlo. Open Subtitles على حد علمي ،أنه هراء لكن،كما تعلم، يجب أن أتاكد
    Por lo que sé, nadie está enterado. Open Subtitles لا أحد يَعْرفُ هذا، على الأقل على حد علمي.
    Por enésima vez hoy, no hay tales registro que yo sepa... así que por favor busque en otro lado. Open Subtitles للمرة 10 آلاف اليوم لا يوجد سجل بهذا على حد علمي لذا ابحثي في مكان آخر
    que yo sepa nadie ha cuestionado jamás, ni mucho menos denunciado, el reglamento. UN وعلى حد علمي لم يشكك أحد أبداً في هذا النظام الداخلي، بل ولم يُندد به أحد.
    Y, sin embargo, que yo sepa, nunca he visto una empresa externalizar el puesto de CEO, automatizar su trabajo, o exportarlo a China. TED وحتى الآن، على حد علمي لم أر شركة أبدًا تعهد بوظائف المديرين التنفيذيين، للصين بشكل آلي.
    hasta donde sé son las mejores personas del condado. Estoy atónito. Open Subtitles على حد علمي فهما أناساً طيبون أنا مذهول لأنهما ربيا
    hasta donde sé, nunca ha matado a nadie, pero yo lo he hecho y tú lo harás. Open Subtitles على حد علمي فهو لم يقتل أحد ولكني قتلت وأنت ستقتل
    Por lo que yo sé, soy el único que puede acabar con esto. Open Subtitles على حد علمي أنا الوحيد الذي يستطيع إنهاء هذا
    Según sé, no sobrevivió ningún humano, salvo yo. Open Subtitles على حد علمي لم ينج أي إنسان فيما عداي
    La última vez que me fijé, sus dos tórtolos estaban tomados de las manos y mirando las estrellas. Open Subtitles لأنه على حد علمي , طائرا حُبِّهَا كانا يُمسِكَان بأيدي بعضهما . وَيَحُدِّقُون إلى النجوم
    En lo que a mí respecta, sí, un problema muy gordo. Open Subtitles على حد علمي فأنت في ورطة عظيمة يا سيدتي.
    hasta donde yo sé, no es un delito querer un Tornado Shake. Open Subtitles على حد علمي , إنها ليست جريمة تتلهف لهزة إعصار.
    Tal vez me esté volviendo loco... pero en lo que a mí concierne, nosotros nos conocemos muy bien. Open Subtitles حسناً، ربما فقدت التركيز قليلاً لكن على حد علمي إننا نعرف بعضنا جيدا
    según tengo entendido, hay un bar de karaoke con comida y bebidas asequibles que abren hasta tarde y el personal va ahí después del trabajo para socializar. Open Subtitles على حد علمي إنه بار غنائي مع وجود طعام وشراب سهل الدفع ويفتح لوقتٍ متأخر, والطاقم يأتي هنا بعد العمل ليختلطو اجتماعيًا.
    Causa probable normalmente se refiere a vehículos, según entiendo ya sabe, control de tráfico y cosas así. Open Subtitles سبب مقنع عادة تُنسب إلى المركبات فقط وعلى حد علمي.. التي توقف حركة المرور وغيرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus