"حرارة الجسم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • temperatura corporal
        
    • hipotermia
        
    • calor corporal
        
    • temperatura del cuerpo
        
    El único tratamiento alternativo es congelar el gusano hasta matarlo... bajando la temperatura corporal mediante un baño con hielo. Open Subtitles العلاج الوحيد المتبقي هو تجميد الغطاء حتى الموت عن طريق خفض درجة حرارة الجسم بحمام ثلج
    A su vez, esto lo regula todo, desde la frecuencia respiratoria hasta el latido del corazón, la temperatura corporal y la digestión. TED وذلك بدوره ينظم كل شيء بدءًا من معدل التنفس لضربات القلب ودرجة حرارة الجسم والهضم.
    Estos efectos son más fuertes en regiones específicas del cerebro comenzando con el hipotálamo, que se encarga de regular la temperatura corporal. TED هذه التأثيرات تكون أقوى في مناطق محددة من الدماغ، بدءًا بالغدة النخامية، المسؤولة عن تنظيم درجة حرارة الجسم.
    Es una enfermedad de la sangre muy rara con muchos síntomas horribles, pero la hipotermia fatal no es uno de ellos. Open Subtitles نادر جداً أمراض الدم مع الكثير من الأعراض الفظيعة ولكن إنخفاض حرارة الجسم حتى الوفاة ليست واحدة منها
    El cuerpo está de color rojo cereza de pies a cabeza, lo cual es consistente con la hipotermia. Open Subtitles الجسد هو الأحمر القرمزي من الرأس إلى أخمص القدمين، الذي يتماشى مع انخفاض حرارة الجسم.
    Estos trajes aislan el calor corporal, hacen que el equipo sea invisible. Open Subtitles هذه البزات تعزل حرارة الجسم ما يجعل الفريق خفيا بالنسبة للمخلوق
    Cuando el estrógeno no activa el hipotálamo correctamente, el cerebro no puede regular correctamente la temperatura del cuerpo. TED إذا لم ينشّط هرمون الإستروجين الغدة النخامية بشكل صحيح، لا يمكن للدماغ أن ينظم درجة حرارة الجسم بشكل صحيح.
    La temperatura corporal de todos los que estaban en el área afectada aumentó más de 2000º. Open Subtitles درجة حرارة الجسم كلّ شخص متزايد من قبل أكثر من 2,000 درجة.
    Especialmente cuando ya se tiene una anormal y alta temperatura corporal por todo ese patinaje. Open Subtitles وخصوصا عندما كنت لديها بالفعل أعلى من المعتاد درجة حرارة الجسم من كل ما التزحلق على الجليد.
    Ahora está a la temperatura corporal. Open Subtitles إنها في درجة حرارة الجسم في الوقت الراهن.
    - No, es cierto pero la hipertermia explicaría la temperatura corporal elevada que encontré en la escena del crimen. Open Subtitles لا، أنت محق فعلا، لكن إرتفاع حرارة الجسم ستفسّر حرارته العالية في مسرح الجريمة
    temperatura corporal anormalmente baja. Open Subtitles إنخفاض في درجة حرارة الجسم بشكل غير طبيعي
    Unos grados menos que la temperatura corporal. Open Subtitles من أجل المحافظة على المركبات الحيوية من المحتمل أن تكون بضع درجات أقل من حرارة الجسم
    temperatura corporal, 41 grados C. Pulso: 200 latidos por minuto. Open Subtitles حرارة الجسم تعادل ب 106 فهرينهايت معدل النبض 200 نبضة في الدقيقة
    Sensores de control de temperatura... con un margen de uno a diez grados. La temperatura corporal dispararía las alarmas en segundos. Open Subtitles اجهزة إستشعار للحرارة حرارة الجسم ستطلق الانذار بغضون ثواني
    Mira, desde que los jugos gástricos de una serpiente están regulados por la temperatura corporal, estoy enfriando a nuestra babosa amiga a 26,1ºC para ralentizar su metabolismo. Open Subtitles كما ترى إن العصارات الهاضمة للأفعى متحكم بها درجة حرارة الجسم أنا أبرد صديقنا اللزج الى 26.1 درجة سيليزية لأبطئ من عملية أيضه
    Encierran a sus miembros en un congelador gigante para inducir hipotermia, y después los resucitan. Open Subtitles يحتجزون أعضائهم في حجرات تبريد ضخمة للحث على خفض حرارة الجسم ثم ينعشوهم
    El calor que sientes es una alucinación, el último síntoma de la hipotermia. Open Subtitles الحرارة التي تشعر بها هلوسة آخر أعراض انخفاض درجة حرارة الجسم
    Iré yo. Soy el mayor y el más inmune a la hipotermia. Open Subtitles أنا سأذهب، فإنّي الأضخم والأكثر مناعة لهبوط درجة حرارة الجسم.
    He oído que la mejor forma de generar calor corporal es meterse desnudo dentro de un saco de dormir con alguien que ya esté desnudo. Open Subtitles جسمك يرتعد. لقد أخبروني أن الطريقة المثلى لتوليد حرارة الجسم.. هو الدخول عارياً لحقيبة النوم مع شخص آخر عارٍ.
    Detecta el calor corporal y los humanos se ven naranja. Open Subtitles انه يلتقط حرارة الجسم هكذا يبدون الناس محمرين
    Compruebas que está a la temperatura del cuerpo. Open Subtitles افحصه لأرى إذا كان يلائم درجة حرارة الجسم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus