Es un metal sólido a temperatura ambiente y se fusiona a una mera temperatura de 30° Celsius, 85° Fahrenheit. | TED | هو صلب في درجة حرارة الغرفة ولكنه ينصهر في درجة حرارة 30 سيليزية و 85 فهرنهايتية |
He desmontado el horno--- y voy a empezar la lectura de la temperatura ambiente. | Open Subtitles | يتم أخذ الفرن أسفل وأنا مطلع على اقامة للقراءات درجة حرارة الغرفة. |
Bueno, yo no voy a aventurar hasta que haga la autopsia y no puedo empezar hasta que no esté a temperatura ambiente. | Open Subtitles | حسنا، أنا لن أستطيع حتى التخمين حتى أقوم بالتشريح ولا أستطيع أن أبدأ ذلك حتى يصبح بدرجة حرارة الغرفة |
Durante 7 días se sumergirá en agua a la temperatura ambiente una muestra de material sólido que represente el contenido total del bulto. | UN | تغمر عينة من المادة الصلبة تمثل المحتويات الكاملة للطرد لمدة ٧ أيام في الماء عند درجة حرارة الغرفة. |
Lluvia, correcto, temperatura de la sala, correcta. | Open Subtitles | المطر, تم التأكد. درجة حرارة الغرفة, تم التأكد. |
i) El espécimen se sumergirá en agua a la temperatura ambiente. | UN | `١` تغمر العينة في الماء عند درجة حرارة الغرفة. |
La muestra y la carga excitadora deben estar a la temperatura ambiente en el momento de la prueba. | UN | كما ينبغي أن تكون درجة حرارة عيّنة الاختبار والشحنة المعزّزة أثناء الاختبار عند درجة حرارة الغرفة. |
Son sustancias sólidas o cerosas a temperatura ambiente. | UN | كما أنها مواد صلبة أو شمعية عند درجة حرارة الغرفة. |
Son sustancias sólidas o cerosas a temperatura ambiente. | UN | كما أنها مواد صلبة أو شمعية عند درجة حرارة الغرفة. |
Durante siete días se sumergirá en agua a la temperatura ambiente una muestra de material sólido que represente el contenido total del bulto. | UN | تغمر عينة من المادة الصلبة تمثل المحتويات الكاملة للطرد لمدة 7 أيام في الماء في درجة حرارة الغرفة. |
i) El espécimen se sumergirá en agua a la temperatura ambiente. | UN | `1` تغمر العينة في الماء عند درجة حرارة الغرفة. |
Los termostatos controlan la temperatura ambiente encendiendo y apagando el equipo de calefacción y aire acondicionado cuando la temperatura deja de ajustarse al rango especificado o cuando detecta diferencia de temperatura. | UN | وتتحكم منظمات الحرارة في درجة حرارة الغرفة بواسطة بدء تشغيل أجهزة التدفئة والتبريد وإيقافها عندما تكون درجة حرارة الغرفة خارج نطاق أو تفاضل درجة حرارة محددة. |
Reducción mecánica del tamaño realizada a temperatura ambiente o superior. | UN | الخفض الميكانيكي للحجم عند درجة حرارة الغرفة العادية أو أعلى منها. |
A temperatura ambiente son sustancias sólidas o cerosas. | UN | وهي مواد صلبة أو شمعية عند درجة حرارة الغرفة. |
La batería de Volta funciona a temperatura ambiente. | TED | بطارية فولتا تعمل على درجة حرارة الغرفة. |
Los Cheetos hay que servirlos a temperatura ambiente. | Open Subtitles | المقرمشات يجب أن تقدم بدرجة حرارة الغرفة كما تعلمين |
El contenedor mantuvo una temperatura varios grados sobre la temperatura ambiente. | Open Subtitles | الحاوية حافظت على درجة حرارة أعلى من درجة حرارة الغرفة بعدة درجات |
Claro que se habría derretido a temperatura ambiente. | Open Subtitles | بالطبع هذه ستذوب حتى في درجة حرارة الغرفة |
Este lugar está lleno de tuberías que aumentan la temperatura de la sala. | Open Subtitles | هذا المكان مملوء بالأنابيب التي تزيد من درجة حرارة الغرفة |
Se diferencian también de los pedidos de información o aclaración y de las observaciones que se refieren a disposiciones materiales (asientos, sistema de interpretación, temperatura de la sala), documentos, traducciones, etc., que, si bien pueden necesitar que los atienda el Presidente, no exigen una decisión formal de su parte. | UN | وهي كذلك تختلف عن طلبات الإعلام أو الإيضاح، وعن الملاحظات المتصلة بالترتيبات المادية (كأماكن الجلوس، وأجهزة نقل الترجمة الشفوية ودرجة حرارة الغرفة) وبالوثائق والترجمة وما إليها من شؤون قد يتعين على الرئيس أن يتصدى لمعالجتها، ولكنها لا تتطلب صدور قرار منه. |