calor sobre calor sobre calor. | Open Subtitles | حراره فوقها حراره فوقها حراره انها تحترق |
Eso significa que no hay energía, no hay calor. | Open Subtitles | بهذا لن يكون هناك طاقه ولا حراره للتدفئه.. |
Soy yo o ¿está haciendo más calor aquí? | Open Subtitles | هل هذا انا فقط , أم أن المكان يزداد حراره هنا ؟ |
Mantiene una temperatura interior de 33° Fahrenheit. | Open Subtitles | انه يحتفظ بدرجه حراره الداخليه فهرنيت33 |
La tela es generosa con piel sensible y también puede tolerar una temperatura... de más de 538 grados centígrados. | Open Subtitles | النسيج مريح للجلد الحساس ويستطيع ايضا مقاومة درجة حراره تصل الى 1000 |
Los pronósticos anuncian más nieve y fuertes vientos con temperaturas por debajo de cero. | Open Subtitles | والتنبؤات الجويه تشير إلى مزيد من الثلوج والرياح العاصفه الليله وغداً مع درجات حراره تهبط إلى ما تحت الصفر |
Igual yo, hay un repentino calor que viene de mi cuerpo. | Open Subtitles | أنا ايضاً ، هناك حراره تخرج من جسدي فجأه |
Mi entrepierna está sudada por el calor de tu culo, así que nadie gana. | Open Subtitles | ان قدمىّ قد أحترقوا بشده من حراره مؤخرتك , اذا لا يفوز أحدا ً |
Ola de calor, más alcohol igual a chicas sudorosas desinhibidas. | Open Subtitles | موجة حراره مع الخمر يساوي فتيات يفقدن عقولهن |
Declaro que hace un calor eterno más que el escroto del demonio en una bañera del infierno. | Open Subtitles | انا اعلنها انها اكثر حراره هنا من الشيطان وهو في حمام ساخن في النار |
El calor tiene cansados a los guardias. | Open Subtitles | حراره الشمس جعلت الحراس يجلسون |
La energía solar le da calor generado internamente. | Open Subtitles | الشمس اعطته حراره مولده داخلياً |
El sistema de propulsión de Moya está generando mas calor de lo habitual a esta velocidad. | Open Subtitles | نظام دفع "مويا" يصدر حراره أكثر من المعتاد على هذه السرعه |
Este metal reacciona con calor intenso. | Open Subtitles | هذه القطعه قد تفاعلت على درجة حراره هائله... |
La capsaicina de las guindillas... da calor, lo que es bueno para los músculos doloridos, y la manteca de cacao es buena para la piel. | Open Subtitles | الموادفيالفلفل... تخلق حراره, وهي مفيده للعضلات الملتهبه. وزبده الكاكاو رقيقه على البشره. |
"¡Pero es un calor seco!" | Open Subtitles | ؟ انها حراره جافه |
¡Tu culo se está incendiando! "¡Es un calor seco!" | Open Subtitles | مؤخرتك تحترق لكنها حراره جافه |
Durante el acto de reproducción la temperatura de sus cuerpos disminuye. | Open Subtitles | وأثناء فعل هذا درجه حراره أجسادهم تنخفض جداً |
Por eso es que sobrevivió, su temperatura debe bajar lentamente. | Open Subtitles | لذلك السبب هو بق حياً درجه حراره جسده تنخفض ببطئ |
No. Su I.Q. tendría que ser más alto que la temperatura ambiente. | Open Subtitles | انتظر اولا يجب ان يكون عندك اي كيو فوق درجه حراره الغرفه |
No sé cuanto a mi alma pero estoy extremadamente avanzado en el nivel de temperatura corporal. | Open Subtitles | لا أدري بأمر روحي لكني أرتقي عالياً بمستوى درجه حراره الجسم |
El vapor de la gasolina en un auto se enciende a los 280ºC, y a altas temperaturas de 2200ºC. | Open Subtitles | -بحريق السياره بخار البنزين يشتعل عند 208 درجه مئويه ويرتفع اى درجه حراره 2200 درجه مئويه |