"حراسك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus guardias
        
    • guardia
        
    • tus guardias
        
    • los guardias
        
    • Tus guardianes
        
    • vuestros guardias
        
    • tus guardaespaldas
        
    • tus guardas
        
    Tan pronto como sus guardias lleguen al casino... Open Subtitles عندما يخطون حراسك بأقدامهم على ارض الكازينو
    Es difícil imaginarse, coronel, a sus guardias sentados en una entrevista. Open Subtitles يصعب على ان اتصور ان يجلس حراسك للإستجواب
    ¡Con la mitad de tu Corte! ¡Con los soldados de tu guardia, con los lacayos y los mozos de cuadra! . Open Subtitles مع نصف قضاتك ومع حراسك ومع الجنود والعرسان.
    ¿Qué esperaban que pasara si bajaban la guardia, si anunciaban al mundo que la amenaza terrorista había acabado? Open Subtitles ماذا توقعت أن يحدث إذا خذلت حراسك إذا أعلنت للعالم أن التهديد الإرهابي زال؟
    Y creo que todos tus guardias están bastante incapacitados. Open Subtitles و اعتقد أنك ستجد جميع حراسك عاجزين تماماً
    Casi no sobrevivo. Apenas pude pasar a los guardias. Open Subtitles أنا تقريباً لم أصنعها بالكاد قد إجتزت حراسك
    Parece que Tus guardianes no te avisaron de esto Open Subtitles أعتقد أن حراسك لم يقولوا لك عن هذا
    Solo queréis retrasarme hasta que vuestra ausencia sea percibida por vuestros guardias. Open Subtitles أنت تحاول فقط تأخيري .حتى يلاحظ حراسك غيابك
    Te deshaces de tus guardaespaldas, ¿y adónde vas? Open Subtitles تتخلصين من حراسك فترة الليل، وأين تذهبين؟
    ¿Ordenó a sus guardias que dispararan en el palacio? Open Subtitles هل أمرت حراسك باطلاق النار على المواطنين المتجمهرين أمام القصر
    Ahora sé que su trabajador que muriera en La Gema la semana pasada fue asesinado por dos de sus guardias. Open Subtitles أعلم الآن أن عاملك الذي مات في " جيم " الأسبوع الماضي قتل من إثنين من حراسك
    Por cierto, ¿dónde estaban sus guardias cuando entramos en su habitación? Open Subtitles أين كان حراسك بالمناسبة عندما دخلنا غرفتك؟
    Hoy, uno de sus guardias demostró crueldad injustificada con mi compañero de trabajo, y debe enseñársele humildad. Open Subtitles اليوم، أحد حراسك أظهر قسوة لا مبرر لها إتجاه زميلي العامل ويجب أن يُدرس التواضع.
    sus guardias reales me llenarán de balas, pero no antes de pasar esta hoja por su garganta. Open Subtitles حراسك المخلصين هنا سوف يقومون بخرقي بالرصاص، لكن ليس قبل أن أمرر هذا النصل عبر حنجرتك.
    Acabaron con la guardia fócida. Yo escapé durante la noche para avisarte. Open Subtitles -لقد تخطوا حراسك الفيفيقين لقد هربت طوال الليل لتحذيرك
    ¡Cualquier mosquetero podría apalear a cualquier guardia rojo cuando sea! Open Subtitles أي واحد من فرساني يمكنه هزيمة أي من حراسك الحُمر في أي وقت من الأوقات!
    Su guardia cambiará en ocho minutos. Open Subtitles سيتغير حراسك خلال ثماني دقائق
    - ¿Qué haces aquí sin tus guardias? Open Subtitles ماذا تفعلين هنا بدون حراسك الشخصيين؟
    Ni tus guardias están aquí para impedirme arrojar a otro hombre del rey al lado del camino. Open Subtitles و لا حراسك هنا لمنعي من اسقاط رجل اخر من الحرس الملكي على جانب الطريق
    Lo bastante listo como para pasar un puñal por delante de tus guardias, abuelo. Open Subtitles ذكي كفاية ليحصل على خنجر حراسك ياعجوز
    Detén a los guardias o morirán con Jasón y sus piratas. Open Subtitles ابعد حراسك للخلف ايها القائد والإ سيموتوا مع "جاسون"وقراصنته
    ¿Tus guardianes? Open Subtitles حراسك ؟
    ¿podéis confiar en que ninguno de vuestros guardias confesará bajo tortura? Open Subtitles هل يمكنك الوثوق بأن حراسك لن يعترفوا بعد تعذيبهم؟
    tus guardaespaldas invadieron el garaje. Open Subtitles حراسك الشخصيين سكنوا في كراج منزلنا
    Hugo, mandé algo de cinta adhesiva arriba a través de uno de tus guardas temporales y le dije que lo arreglara ella. Open Subtitles (هوغو), أرسلتُ شريطاً لاصقاً للأعلى مع أحد حراسك المؤقتين, -و قلت لها أن تصلحه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus