"حرر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hecho
        
    • liberó
        
    • Libera
        
    • hecha
        
    • dado
        
    • liberado
        
    • dada
        
    • redactó
        
    • Liberen
        
    • redactado
        
    • liberaron
        
    • Tiren
        
    • Suelta
        
    • escrito
        
    • Libere
        
    hecho en francés y en inglés, siendo auténtica la versión en francés. UN حرر باللغتين الإنكليزية والفرنسية، والصيغة الفرنسية هي الصيغة ذات الحجية.
    hecho en francés y en inglés, siendo auténtica la versión en inglés. UN حرر باللغتين الإنكليزية والفرنسية، والنسخة الإنكليزية هي النسخة ذات الحجية.
    [hecho en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر بالاسبانية والانكليزية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي[. حاشية
    Voy un paso delante tuyo. ¿Ves? "Cómo George Washington liberó a los esclavos". Open Subtitles لقد فعلت ذلك قبل أن تقولي كيف حرر جورج واشنطون العبيد
    Es un par... de ambas manos... por favor Libera mis manos también ... Open Subtitles إنها مزدوجة, من أجل كلتا اليدين من فضلك حرر يداي قليلا
    [hecha en español, francés e inglés, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر بالانكليزية والفرنسية والاسبانية، ويعتبر النص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[
    dado en Ukupseni, Kuna Yala, Panamá, el 6 de marzo de 1998. UN حرر في أوكوبسيني، كونا يالا، بنما، في ٦ آذار/مارس ٨٩٩١
    hecho EN Nueva York, el _, en un solo original en los idiomas árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN حرر في نيويورك، يوم ـ، من أصل وحيد، باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    hecho EN Nueva York, el _, en un solo original en los idiomas árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN حرر في نيويورك، يوم ـ، من أصل وحيد، باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    El presente acuerdo se ha hecho en árabe y francés; ambos textos son igualmente auténticos. UN حرر هذا الاتفاق باللغتين العربية والفرنسية، وكلا النصين متساو في القوة القانونية.
    El presente acuerdo se ha hecho en árabe y francés; ambos textos son igualmente auténticos. UN حرر هذا الاتفاق باللغتين العربية والفرنسية، وكلا النصين متساو في القوة القانونية.
    hecho en Nueva York, el , en dos versiones originales en idioma inglés. UN حرر في نيويورك في . من نسختين أصليتين باللغة الانكليزية.
    hecho EN Nueva York, el , en un solo original en los idiomas árabe, chino, español, francés, inglés y ruso. UN حرر في نيويورك، يوم ـ، من أصل وحيد، باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية.
    hecho en Nueva York, el _ en dos versiones originales en idioma inglés. UN حرر في نيويورك في ـ من نسختين أصليتين باللغة اﻹنكليزية.
    El presente Acuerdo se ha hecho en dos copias originales, en las lenguas serbia y croata, siendo ambas igualmente auténticas. UN حرر هذا الاتفاق من نسختين أصليتين، باللغتين الصربية والكرواتية، وكلتا النسختان متساويتان في الحجية.
    [hecho en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي[
    La desaparición de un mundo bipolar liberó a nuestro planeta de trabas ideológicas, políticas y militares que limitaron de manera extraordinaria nuestra capacidad de actuar. UN لقد حرر زوال العالم ذي القطبين كوكبنا من اﻷغلال الايديولوجية والسياسية والعسكرية التي أعاقت إلى حد غير عادي قدرتنا على العمل.
    No, puedes hacerlo mejor. Libera tu mente. Usa tu imaginación. Open Subtitles لا، يمكنك أن تقوم بأفضل من هذا حرر عقلك، استخدم خيالك
    [hecha en español, francés, inglés y ruso, siendo la inglesa la versión original.] UN ]حرر باللغات الاسبانية والانكليزية والروسية والفرنسية، والنص الانكليزي هو النص اﻷصلي.[
    dado en Dar es Salam (Tanzanía) el 18 de agosto de 2004 UN حرر في دار السلام، في تنزانيا، في 18 آب/أغسطس 2004
    Los trabajadores se han visto desplazados a todos los niveles, lo que ha liberado a un gran número de ellos para otras actividades. UN وتم تسريح الموظفين على جميع المستويات مما حرر أعدادا كبيرة من العاملين للاشتغال بأنشطة جديدة.
    dada en la ciudad de Panamá, a los dos días del mes de abril de 1993. UN حرر في مدينة بنما في الثاني من شهر نيسان/أبريل ١٩٩٣.
    En pocas palabras, el Estado parte solo basa su decisión en las conclusiones de una persona: el abogado que redactó el informe. UN وباختصار، لا تبني الدولـة الـطرف قرارها إلا على استنتاجات شخص واحد هو المحامي الذي حرر التقرير.
    Liberen a los prisioneros allí, carguen lo que sea necesario y nos encontramos en Portsmouth. Open Subtitles حرر السجناء و أصلح السفينة قدر استطاعتك و سننضم ثانية عند رأس الخليج
    Se ha redactado una versión en tayiko y una versión en ruso del presente Acuerdo y ambas tienen igual validez. UN حرر الاتفاق باللغتين الطاجيكية والروسية. والنصان متساويان في الحجية.
    Nuestros ancestros y los vuestros liberaron a los esclavos de sus cadenas. UN وقد حرر أسلافنا وأسلافكم العبيد من أغلالهم.
    ¡Tiren! Open Subtitles حرر!
    Consíguete Suelta mientras encuentro una manera de nosotros salir de este lío, que es en su totalidad de su toma. Open Subtitles حرر نفسك حتى اجد طريقة لأخراجنا من هذه الفوضى وهى بالكامل بسببك
    5. De acuerdo con las metodologías establecidas por el Comité a lo largo de los últimos años, este informe se ha escrito en consulta con el OOPS. UN ٥ - وعملا بالمنهجيات التي أرستها اللجنة على مدى السنوات القليلة الماضية حرر هذا التقرير بالتشاور مع اﻷونروا.
    No importa, Libere a estos pájaros... y Allah mostrará su gratitud con usted. Open Subtitles لا مشكله , حرر هذا الطير وسيبارك لك الله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus