Aislaremos la habitación. Cuando des a luz habrá tres guardias armados acompañándome. | Open Subtitles | سنطوّق غرفة، وسيكون هنالك ثلاثة حرّاس مسلّحين معي عندما تلدين |
La única indicación de que no se trataba de una residencia ordinaria era la presencia de guardias armados ante la puerta principal. | UN | والاشارة الوحيدة إلى أنه ليس بمسكن عادي هي وجود حرّاس مسلّحين متمركزين خارج الباب اﻷمامي. |
El 25 de enero de 2007, unos guardias lo golpearon severamente, lo obligaron a avanzar en cuatro patas y le raparon la cabeza. | UN | وفي 25 كانون الثاني/يناير 2007، ضرب حرّاس السجن السيد البني ضرباً مبرحاً وجعلوه يزحف على يديه ورجليه وحلقوا رأسه عنوة. |
Eso puede ser difícil. Está rodeado todo el tiempo por cuatro guardaespaldas. | Open Subtitles | قد يكون ذلك صعباً، حيث يحيط به أربعة حرّاس دائماً |
Sólo es seguro entrar en el Parque Tsunami cuando no hay delfines en la laguna, puesto que no hay guardas ahí. | Open Subtitles | الوقت الآمن الوحيد للذهاب "إلى "حديقة تسونامي هو عندما لا تتواجد الدلافين بالبحيرة عندها لا يوجد حرّاس بالجوار |
Se calcula que en 2011 se desplegarán 400 guardias de las Naciones Unidas. | UN | ويتوقع نشر 400 من حرّاس الأمم المتحدة عام 2011. |
Tras fuertes enfrentamientos con los guardias de seguridad, varios manifestantes entraron en el complejo y provocaron daños materiales. | UN | ودخل عدد من المحتجّين المجمّع بعد اشتباك عنيف مع حرّاس الأمن وألحقوا أضرارا بالممتلكات. |
Allí había soldados japoneses y guardias coreanos. | Open Subtitles | لقد كان هنالك حرّاس كوريين ويابانيين |
Mucha seguridad en los ascensores. Hay guardias. Hay guardias. | Open Subtitles | حراسة أمنية مشدّدة على المصاعد حرّاس في الزي الرسمي. |
Quería advertirte. Hay 6 guardias en tu cuarto | Open Subtitles | اردت أن أحذّرك هناك ستة حرّاس كاردينال في غرفتك. |
Adiós. Se los digo, no pueden hacer reír a los guardias del Palacio Buckingham. | Open Subtitles | أنا أخبِرُكِ, لا يُمكِنُكِ إضْحاك حرّاس قصر بكنغهام أبداً |
Incendiaron el crematorio, y armados con picos y rocas, atacaron a los guardias SS. | Open Subtitles | أشعلوا النار في المحرقة وتسلّحوا بالفؤوس "والصخور وهاجموا حرّاس الـ "إس إس |
Hay mucha vigilancia en los elevadores, guardias uniformados. | Open Subtitles | حراسة أمنية مشدّدة على المصاعد حرّاس في الزي الرسمي. حراسة أمنية مشدّدة على المصاعد حرّاس في الزي الرسمي. |
Alguien gritando, los guardias haciendo peleas. Me había acostumbrado a eso. | Open Subtitles | شخص يصرخ ، حرّاس يقومون بالنوبات تعوّدت على ذلك |
Jueces, abogados, policías, políticos, guardias, oficiales de libertad condicional. | Open Subtitles | قضاة، محامين، شرطيين، سياسيون حرّاس سجون، ضباط تحت التدريب |
Ser policía es totalmente distinto a ser guardaespaldas experto. Ellos saben medir multitudes, planear rutas de escape, recibir disparos. | Open Subtitles | أبي يوجد فرق، هؤلاء حرّاس ماهرين، ومدربين لوضع خطة للخروج |
guardaespaldas contratados de la firma privada de seguridad de Bruddah | Open Subtitles | حرّاس الامن من شركة الامن الخاص بأسم بروداه |
Tenemos un prisionero fugado, tres guardas muertos. | Open Subtitles | لدينا سجين هارب، ثلاثة حرّاس موتى. |
Tim Decker, un guardia de seguridad, me llamó cuando descubrió la sangre. | Open Subtitles | تيم ديكير، أحد حرّاس أمننا، دعاني عندما إكتشف أولا الدمّ. |
Buscaré a unos Rangers. | Open Subtitles | أستطيع جعل بعض حرّاس الغابة يُقابلوني هناك. |
Los habitantes de esas pequeñas islas son sus guardianes; durante generaciones han vivido en paz y armonía. | UN | فأفراد شعبها حرّاس هذه الجزر الصغيرة منذ أجيال وعاشوا في سلام وانسجام. |
Un guarda disparó a los asaltantes en la huida y uno resultó gravemente herido. | Open Subtitles | أحد حرّاس البنك قام بإطلاق النار على اللصوص وأصاب أحدهم بجروح خطرة |