"حزب المعارضة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • partido de la oposición
        
    • del partido de oposición
        
    • el partido de oposición
        
    • partido opositor de
        
    • partido político de la oposición
        
    • INKINZO
        
    • partido de oposición de
        
    • partido político de oposición
        
    • principal partido de oposición
        
    Enviado encubierto hace seis años para infiltrarse al Movimiento de Libertad Popular el principal partido de la oposición en Uzbekistan. Open Subtitles أُرسل في عملية تغطية قبل 6 سنوات للتسلل إلى الحركة الشعبية للحرية حزب المعارضة الرئيسي في أوزباكستان
    El principal partido de la oposición abjasia boicoteó las elecciones a causa de presuntas irregularidades y transgresiones de la ley electoral local. UN وقاطع حزب المعارضة الأبخازي الرئيسي هذه الانتخابات بسبب مخالفتها انتهاكها قانون الانتخابات المحلي.
    Dos hombres, el director de una organización no gubernamental y un editor de periódicos, ambos próximos al principal partido de la oposición, han sido condenados a penas de prisión. UN وصدر حكم بالحبس على رجلين. هما مدير منظمة غير حكومية ومحرر أخبار، قريبين من حزب المعارضة الرئيسي.
    También cabe señalar que en Zanzíbar el Primer Vicepresidente pertenece a la oposición y los ministros del gabinete incluyen miembros del partido de oposición. UN ومن الجدير بالذكر أن النائب الأول للرئيس في زنجبار يكون من المعارضة وأن مجلس الوزراء يضم أعضاءً من حزب المعارضة.
    M. Z. A. también alegó que la Dirección de Migración había subestimado su grado de participación en el partido de oposición y dijo que estaba convencido de que, en caso de ser devuelto a Azerbaiyán, sería detenido y sometido a un fuerte acoso y a graves agresiones. UN ز. أ. أيضاً أن مجلس الهجرة قد هون من شأن مشاركته في حزب المعارضة. وأفاد م.
    El candidato presidencial del partido opositor de izquierda Polo Democrático Alternativo (PDA) obtuvo el 22% de los votos. UN ونال المرشح للرئاسة من حزب المعارضة اليساري، القطب الديمقراطي البديل، 22 في المائة من الأصوات.
    El principal partido político de la oposición, el Front pour la démocratie au Burundi (FRODEBU), acusó públicamente al Gobierno de haber cometido esos ataques. UN واتهم حزب المعارضة الرئيسي، أي حزب العمل من أجل الديمقراطية في بوروندي، الحكومة علناً بتنفيذ هذه الهجمات.
    Sin embargo, el SLPP, el principal partido de la oposición, se quejó de que el gabinete no era representativo de todos los grupos étnicos del país. UN بيد أن الحزب الشعبي لسيراليون، وهو حزب المعارضة الرئيسي، اشتكى من أن الحكومة لا تمثل كافة المجموعات العرقية في البلد.
    Resolvió unas 15 quejas contra los medios de información y recientemente dictó una importante decisión en la que llegaba a la conclusión de que eran infundadas algunas denuncias contra el principal partido de la oposición, el SLPP. UN وبتت أيضا في نحو 15 تظلما من وسائط الإعلام، واتخذت في الآونة الأخيرة قرارا مهما استنتجت فيه أن بعض الادعاءات بحق حزب المعارضة الرئيسي، الحزب الشعبي لسيراليون، لا تستند على أي أساس.
    Los parlamentarios pertenecientes al principal partido de la oposición y a otros partidos minoritarios han quedado prácticamente apartados del proceso de elaboración de las leyes. UN وتكاد تكون هناك قطيعة بين أعضاء البرلمان من حزب المعارضة الرئيسي وبعض أحزاب الأقلية الأخرى وعملية وضع القوانين.
    Dados los posibles resultados electorales adversos, y con poco o ningún apoyo del principal partido de la oposición, la Liga Awami tiene pocos incentivos para exigir la aplicación del Acuerdo. UN وبالنظر إلى النتائج الانتخابية السلبية المحتملة، وقلّة الدعم أو انعدامه من جانب حزب المعارضة الرئيسي، يتضاءل الحافز الذي يمكن أن يدفع رابطة عوامي إلى تنفيذ الاتفاق.
    El principal partido de la oposición, el Partido Popular de Sierra Leona (SLPP), logró resolver con éxito un caso presentado contra el partido ante los tribunales. UN وتمكّن حزب المعارضة الرئيسي، وهو الحزب الشعبي لسيراليون، من تسوية قضية مرفوعة ضده في المحكمة.
    Los partidos políticos, incluido el principal partido de la oposición, el Frente Revolucionario para la Independencia de Timor Oriental (FRETILIN), aceptaron el nuevo Gobierno. UN قبلت الأحزاب السياسية الحكومة الجديدة، بما في ذلك حزب المعارضة الرئيسي، الجبهة الثورية لتيمور الشرقية المستقلة.
    Sin embargo, el principal partido de la oposición, el Partido Popular de Sierra Leona, impugnó los resultados de las elecciones, lo que ha ocasionado ciertas demoras en la formación del nuevo Gobierno. UN ومع ذلك، طعن حزب شعب سيراليون، وهو حزب المعارضة الرئيسي، في نتائج الانتخابات، وتأخّر تشكيل الحكومة الجديدة بعض الشيء.
    Al mismo tiempo, el partido de la oposición también debe ser razonable y realista y promover la tolerancia y las relaciones armoniosas entre las razas. UN وفي الوقت نفسه، يجب على حزب المعارضة أيضاً أن يتحلى بالعقلانية والواقعية ويشجع التسامح والوئام العرقي.
    Tres miembros son nombrados por recomendación del jefe de la oposición y representan al partido de la oposición oficial. UN ويُعين ثلاثة أعضاء بناء على توصية من زعيم المعارضة ويمثلون حزب المعارضة الرسمي.
    El partido de la oposición ha hecho incluso una petición contra la revisión de la ley, lo cual demuestra claramente que el Gobierno no aplica esa ley de forma abusiva. UN ونظّم حزب المعارضة أيضاً تقديم التماس ضد مراجعة قانون الأمن الوطني، مما يبين بوضوح أن الحكومة لا تطبق هذا القانون على نحو تعسفي.
    El líder del partido de oposición presentó una moción en que se pedía a la cámara baja que rechazara la propuesta de creación de una comisión de investigación de la cuestión de la independencia. UN وقدم زعيم حزب المعارضة اقتراحا للتصويت يدعو فيه المجلس الى رفض إنشاء لجنة مقترحة للتحقيق بشأن مسألة الاستقلال.
    En 1982, una mujer, miembro del partido de oposición de ese momento, fue elegida por primera vez miembro de la Asamblea Legislativa. UN وفي عام 1982، انتُخبت لأول مرة امرأة عضواً في مجلس النواب، وكانت وقتئذ عضواً في حزب المعارضة.
    el partido de oposición se sumó al comité selecto de Gibraltar sobre descolonización establecido en 1999. UN 50 - وأضاف أن حزب المعارضة انضم إلى لجنة جبل طارق المختارة المعنية بإنهاء الاستعمار التي تشكلت عام 1999.
    El partido opositor de entonces organizó un boicot del referéndum entre los partidarios de la independencia, arguyendo que la cuestión debía resolverse mediante unas elecciones generales. UN ونظم حزب المعارضة آنذاك حملة مقاطعة للاستفتاء في صفوف مناصري الاستقلال بحجة أن هذه المسألة ينبغي حلها عن طريق الانتخابات العامة.
    Los diputados de la Asamblea Nacional que representan al principal partido político de la oposición y a otros partidos minoritarios han sido marginados. UN فقد تعرض أعضاء حزب المعارضة الرئيسي وسائر أعضاء أحزاب الأقلية في الجمعية الوطنية للتهميش.
    22. Ministro de la juventud, los deportes y la cultura, Sr. Alphonse Rugambarara (INKINZO), tutsi UN ٢٢ - وزير الشباب والرياضة والثقافة ، السيد الفونس روغامبارارا )حزب المعارضة(، توتسي
    El Representante Especial ha tomado nota de varios actos de intimidación dirigidos contra miembros del principal partido político de oposición ocurridos durante los últimos meses. UN ونوه بوقوع العديد من حوادث الترهيب ضد أعضاء حزب المعارضة السياسية الرئيسي في الأشهر الأخيرة.
    La UNAMSIL facilitó las conversaciones de reconciliación entre dos facciones rivales del principal partido de oposición UN يسرت البعثة محادثات المصالحة بين فصيلين متنافسين داخل حزب المعارضة الرئيسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus