El menor progreso se debió a problemas de tecnología de la información relacionadas con el sistema Field Support Suite | UN | ويعزى انخفاض مستوى الإنجاز إلى مشاكل تكنولوجيا المعلومات التي واجهتها حزمة برامجيات الدعم الميداني |
:: Aplicación de 6 módulos del sistema Field Support Suite y de iNeed | UN | :: تنفيذ 6 من وحدات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام إدارة الطلبات iNEED |
También se encarga de la aplicación del sistema Field Support Suite sobre el terreno, de la coordinación y el cumplimiento de todas las partes y de comprobar que la información introducida sea correcta. | UN | والوحدة مسؤولة أيضا عن تنفيذ حزمة برامجيات الدعم الميداني لضمان التنسيق والامتثال من جانب جميع الأطراف وللتحقق من دقة المعلومات التي يدلى بها. |
Esta aplicación formará parte de Field Support Suite. | UN | وسيكون هذا التطبيق جزءا من حزمة برامجيات الدعم الميداني. |
Se espera que las aplicaciones de Field Support Suite y Umoja resuelvan esta carencia y proporcionen el nivel de inteligencia institucional necesario para determinar los puntos fuertes y las deficiencias de los servicios. | UN | ويُنتَظَر أن يؤدي تطبيق حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا إلى معالجة هذا القصور وأن يوفر مستوى التحليل الذكي للأعمال اللازم لتحديد مواطن النجاح وأوجه القصور في تقديم الخدمات. |
La próxima puesta en marcha de las aplicaciones de Field Support Suite y Umoja y la aplicación de las IPSAS en 2013 traerán aparejados importantes cambios para el Centro y las misiones. | UN | وسيؤدي التنفيذ المرتقب لتطبيقات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا والمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2013، إلى حدوث تغييرات كبيرة في المركز وفي البعثات. |
:: Puesta en marcha de 6 módulos del sistema Field Support Suite y de iNeed | UN | :: تنفيذ 6 من تطبيقات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام iNEED |
Aplicación de 6 módulos del sistema Field Support Suite y de iNeed | UN | تنفيذ 6 من وحدات حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام إدارة الطلبات iNEED |
La tramitación de la incorporación al servicio y cesación en el servicio es ahora electrónica y utiliza la primera versión del módulo del sistema Field Support Suite. | UN | 68 - أصبح تجهيز تسجيل الدخول والخروج اليوم عملية إلكترونية تستخدم النسخة الأولى من وحدة نظام حزمة برامجيات الدعم الميداني. |
Los equipos también registran y supervisan los horarios y la asistencia a través del sistema Field Support Suite y el IMIS, se aseguran de que los miembros del personal comprenden los sistemas de evaluación de la gestión de la actuación profesional y el perfeccionamiento y hacen un seguimiento para asegurar el cumplimiento del módulo de gestión electrónica de la actuación profesional. | UN | وتسجل هذه الأفرقة أيضاً الدوام والحضور وترصدهما من خلال حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام المعلومات الإدارية المتكامل، وتتأكد من إلمام الموظفين بنظم تقييم إدارة الأداء وتطويره والمتابعة من أجل كفالة التقيد بنظام الأداء الإلكتروني. |
:: Puesta en marcha de 10 módulos del sistema Field Support Suite (eFOM, eTicketing, eMOP, eCMR, eF10, ePT8, eAttendance, eAccommodation, eCheck-in/eCheck-out y Education Grant II) y de iNeed (incluido el autoservicio), Umoja (fase de Bases de Umoja) y los tableros ejecutivos | UN | :: تنفيذ 10 تطبيقات حاسوبية من حزمة برامجيات الدعم الميداني (eFOM و eTicketing و eMOP و eCMR و eF10 و ePT 8 و eAttendance و eAccommodation و eCheck-in و eCheck-out و Education Grant II)، ونظام iNeed (بما في ذلك الخدمة الذاتية)، ونظام أوموجا (مرحلة الأساس)، و Executive Dashboards |
Módulos del sistema Field Support Suite aplicados: tramitación de la incorporación y cesación en el servicio en el Centro Regional de Servicios, eLeave en la MONUSCO, ePT8 (excepto en la UNSOA), sistema de gestión de conferencias y subsidio de educación | UN | وحدات من حزمة برامجيات الدعم الميداني نفذت كما يلي: إنجاز إجراءات الوصول وإنهاء المغادرة لمركز الخدمات الإقليمي، ونظام eLeave لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونظام ePT8 (باستثناء مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال)، ونظام إدارة المؤتمرات، ومنحة التعليم |
Además, supervisará la aplicación de Field Support Suite y otros sistemas internos del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno que se están desarrollando para las operaciones del Centro. | UN | ويشرف هذا القسم أيضا على تنفيذ حزمة برامجيات الدعم الميداني وغيرها من النظم الداخلية لإدارة الدعم الميداني التي يجري تطويرها من أجل عمليات المركز. |
Además, el Centro Regional de Servicios está integrando el equipo de presentación de informes de Field Support Suite, situado actualmente en Entebbe, en la Dependencia de Garantía de la Calidad. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن المركز يشرك في موقعه حاليا الفريق المعني بالإبلاغ عن حزمة برامجيات الدعم الميداني الذي يشترك حاليا مع وحدة ضمان الجودة في موقعها الكائن في عنتيبي. |
Además, el volumen pendiente de reclamaciones del formulario F10 se redujo de forma considerable tras la estabilización de Field Support Suite y Umoja, la implantación de las líneas de servicios a principios de 2014, y la reestructuración de la línea de servicios de reclamaciones. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تقلص تراكم المطالبات F10 بشكل كبير بعد تثبيت الاستقرار في حزمة برامجيات الدعم الميداني ونظام أوموجا، وإنشاء خطوط الخدمات في أوائل عام 2014، وإعادة تصميم خط خدمات تجهيز المطالبات. |
módulos de Field Support Suite aplicados: tramitación de la incorporación al servicio y cesación en el servicio en el Centro Regional de Servicios, eLeave en la MONUSCO, ePT8 (excepto en la UNSOA), sistema de gestión de conferencias y subsidio de educación | UN | نفذت وحدات حزمة برامجيات الدعم الميداني: تسجيل الوصول وإنهاء إجراءات المغادرة لمركز الخدمات الإقليمي، ونظام eLeave لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ونظام ePT8 (باستثناء مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال)، ونظام إدارة المؤتمرات، ومنحة التعليم |