Así que hay empatía básica: se sienten tristes, me siento triste. | TED | إذن هذا أساس التعاطف: أنت تشعر بالحزن، هذا يجعلني حزينًا. |
Debería estar triste por lo que les ocurre, pero me siento inspirado. | TED | قد أكون حزينًا بسبب ما حدث للأطفال، لكنهم ألهموني، |
La Lluvia me pone triste. Figuré que podría tomar un trago contigo. | Open Subtitles | المطر جعلني حزينًا لذا فكرت في تناول شراب معك |
Nunca sabrás... cuánto te amé... un día lamentarás... cuando el tiempo pase... cuando estés triste... o cuando estés solo... di mi nombre... estaré allí... para llevarme tu tristeza... la lavaré... | Open Subtitles | لن تعلم أبدًا عن مدى حبي لك سوف تندم يوما ما بعد فوات الآوان ..حين تكون حزينًا |
Tu verdadero papá estaría muy triste. | Open Subtitles | والدك الحقيقي سيكون حزينًا جدًا |
¿No es un crimen que alguien tan guapo esté tan triste todo el tiempo? | Open Subtitles | أهي جريمة أن يبدو امرؤ بالغ الوسامة حزينًا طيلة الوقت؟ |
Pero cuando encontramos el amor sin importar cuán mal visto, triste o terrible sea nos aferramos a él. | Open Subtitles | أنه يجعل ليالينا أكثر قتامة وأيامنا أكثر كآبة لكن عندما نجد الحب مهما كان خاطئًا حزينًا و مهما بدا بشعًا |
¿Estabas triste porque no había cortinas en el parque de bomberos? | Open Subtitles | هل كنت حزينًا لعدم وجود أي زينة على النوافذ في منزلنا؟ |
No importa lo triste que estés por dentro, lo que se ve aquí es peor. Fue realmente duro para mí hacer que este lugar pareciera viejo pero de ninguna manera cómodo. | Open Subtitles | مهما كنت حزينًا من الداخل فما تراه يبدو أسوء |
Sí. Es muy triste. No era tan viejo. | Open Subtitles | لقد كان الأمر حزينًا.لم يكن عجوزًا ولكن كما تعلم |
Solo porque esté aquí no debe hacerlo sentir triste. | Open Subtitles | ليس فقط أنّك هنا لا ينبغي أن يجعلك حزينًا |
Mira, incluso si estás enfadado con mamá, incluso si estás triste, podemos arreglarlo. | Open Subtitles | انظر، حتى ولو كنت غاضبًا من أمي وحتى لو كنت حزينًا يمكننا تولي هذا |
¿Puedes estar triste y liar canutos al mismo tiempo? | Open Subtitles | أيُمكنكَ بأن تكونَ حزينًا وأنتَ تبيعُ المُخدرات بنفسِ الوقت؟ |
Fue divertido. No tienes que verte tan triste. | Open Subtitles | سيكون ممتعًا، لا تكن حزينًا للغاية وكأنني سأتركك لأجلهم |
Sé que a ti te parece triste, pero me gusta nuestra casa, tu papá es muy buena persona... y me hace reír cuando imita a Chris Rock. | Open Subtitles | حسنًا أعلم أن هذا يبدو حزينًا لكِ لكن يعجبني منزلنا ووالدك لطيف جدًا ويُضحكني عندما يقلد كريس روك |
El entrenador me dijo que me sentara en el suelo y que pareciera triste. | Open Subtitles | المدرب فقط اخبرني ان اجلس على الأرض وابدو حزينًا. |
No sé, pero no me resulta triste. | Open Subtitles | لا أعرف، الأمر ليس، ليَس حزينًا بالنسبَة لي. |
Cord estuvo triste por un tiempo, pero se recuperó al conocer a una inteligente arqueóloga llamada Kate, y tuvieron una hermosa boda hasta que Tina, aparentemente regresó de la muerte, | TED | كورد كان حزينًا قليلًا ولكنه نهض بعدها مرة أخرى مع عالمة آثار ذكية تدعى كيت وأقاموا حفل زفاف رائع حتى عادت تينا كما يبدو من الموت، وذهبت للكنيسة تحمل طفلًا صغيرًا |
Y esta imagen me puso muy triste. | TED | وجعلتني هذه الصورة حزينًا حقًا. |
Te aseguro que él no quiere que seas un lago de lágrimas el resto de tu vida. | Open Subtitles | سأخبرك ، هو لا يريدكِ ان تكوني حزينًا طوال حياتك ، حسنا؟ |
Nunca había visto un adulto tan disgustado por el robo de un juguete. | Open Subtitles | لم أر في حياتي أبدًا رجلاً بالغًا حزينًا على سرقة لعبتـه |