"حسابات قبض" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cuentas por cobrar
        
    • cuenta por cobrar
        
    • cuentas por pagar
        
    • sumas por recibir en concepto
        
    • sumas por cobrar
        
    • deudas por cobrar
        
    • por cobrar a
        
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos 1 1 93 1 1 102 1 399 UN حسابات قبض أخرى ورسوم مؤجلة 1 1 93 1 102 1 399 1
    El activo consta de una suma de 18.374 dólares de cuentas por cobrar. UN وتتألف اﻷصول من حسابات قبض بمبلغ ٣٧٤ ١٨ دولارا.
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos UN حسابات قبض ونفقات مقدمة فائدة مستحقة
    El monto total del anticipo se mantiene como cuenta por cobrar de un funcionario hasta que éste presente la prueba necesaria de que tiene derecho al subsidio de educación; en ese momento se imputa la cuenta al presupuesto y se recupera el anticipo; UN ويحتفظ بكامل مبالغ السلف حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم اﻷدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. وعندئذ تقيد المنحة على حساب الميزانية وتسترد السلف؛
    cuentas por pagar, menos la reserva para incobrables UN حسابات قبض بعد خصم مخصص المبالغ غير القابلة للتحصيل
    sumas por recibir en concepto de impuestos retenidos UN حسابات قبض الضرائب المستقطعة
    El activo estaba constituido por 264.781 dólares en cuentas por cobrar y 71.463 dólares en asignaciones no utilizadas. UN وتألفت اﻷصول من حسابات قبض مقدارها ٧٨١ ٢٦٤ دولارا ومخصصات غير منفقة مقدارها ٤٦٣ ٧١ دولارا.
    cuentas por cobrar diversas y otros gastos diferidos UN حسابات قبض متنوعة ونفقات مؤجلة أخرى ٨٠٠ ١١٢ ١
    Estos cargos se habían incluido en “otras cuentas por cobrar” en el estado del activo y el pasivo del Fondo General. UN وكانت تلك التكاليف قدر أدرجت في بند " حسابات قبض أخرى " ضمن بيان أصول وخصوم الصندوق العام.
    Hasta que se hayan investigado las circunstancias en relación con la pérdida de efectivo y se haya determinado quiénes son los responsables, las pérdidas deberán considerarse cuentas por cobrar. UN وإلى أن يتم التحقيق في الظروف المحيطة بفقد النقدية ومساءلة اﻷطراف المسؤولة عنها، ينبغي اعتبار تلك الخسائر حسابات قبض.
    cuentas por cobrar menos reserva para sumas incobrables UN حسابات قبض بعد تخصيص المبالغ غير القابلة للتحصيل
    cuentas por cobrar menos reserva para sumas incobrables UN حسابات قبض بعد خصم المبالغ غير القابلة للتحصيل
    Paso a pérdidas y ganancias de las cuentas por cobrar y reserva para deudas de cobro dudoso UN شطب حسابات قبض واعتماد لتغطية الديون المشكوك في تحصيلها
    cuentas por cobrar en concepto de impuestos retenidos en el extranjero y exención del pago de impuestos UN حسابات قبض الضرائب الأجنبية ومركز الإعفاء الضريبي
    cuentas por cobrar menos reserva para sumas incobrables UN حسابات قبض بعد خصم المبالغ غير القابلة للتحصيل
    Anticipos al personal y otras cuentas por cobrar del personal UN حسابات قبض مقابل سلف للموظفين ومبالغ أخرى مستحقة من الموظفين
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN حسابات قبض مستحقة ورسوم مؤجلة مستحقة من:
    No obstante, debido a los controles insuficientes y unos mecanismos de seguimiento inapropiados, las misiones tenían cuentas por cobrar sin resolver desde hacía mucho tiempo. UN غير أنه نتيجة لتراخي الضوابط وقصور آليات المتابعة، فإن للبعثات أرصدة حسابات قبض معلقة منذ أمد بعيد وينبغي حلها.
    40. El activo circulante incluye cuentas por cobrar por valor de 344,5 millones de dólares. UN ٤٠ - وشمل مجموع اﻷصول الجارية حسابات قبض تبلغ ٣٤٤,٥ مليون دولار.
    El monto total del anticipo se mantiene como cuenta por cobrar de un funcionario hasta que éste presente la prueba necesaria de que tiene derecho al subsidio de educación; en ese momento se imputa la cuenta al presupuesto y se recupera el anticipo; UN ويحتفظ بكامل مبالغ السلف بوصفه حسابات قبض من الموظفين لحين تقديم اﻷدلة المطلوبة على استحقاق منحة التعليم. وعندئذ تقيد المنحة على حساب الميزانية وتسترد السلف؛
    operaciones conexas cuentas por pagar y otras obligaciones por UN حسابات قبض والتزامات أخرى غير مصفاة
    sumas por recibir en concepto de inversiones (cuadro 4) UN حسابات قبض من الاستثمارات )الجدول ٤(
    Adelantos al personal y otras sumas por cobrar del personal UN حسابات قبض مقابل سلف للموظفين ومبالغ أخرى من الموظفين
    deudas por cobrar - transacciones sin contraprestación UN حسابات قبض - معاملات غير تبادلية
    Cuotas por cobrar a los Estados Miembrosc (cuadro 5.3) UN أرصدة حسابات القبض فيما بين الصناديق حسابات قبض أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus