El Grupo consideró que la Comisión no podía prestar asistencia al solicitante para conseguir que se le transfiriera el saldo de su cuenta bancaria en el Iraq. | UN | ولا يرى الفريق أنه يمكن للجنة أن تساعده على أي نحو فيما يتصل بتحويل رصيد حسابه المصرفي في العراق. |
El Grupo consideró que la Comisión no podía prestar asistencia al solicitante para conseguir que se le transfiriera el saldo de su cuenta bancaria en el Iraq. | UN | ولا يرى الفريق أنه يمكن للجنة أن تساعده على أي نحو فيما يتصل بتحويل رصيد حسابه المصرفي في العراق. |
El Rabita Trust sigue manteniendo sus oficinas y otros activos, aparte de su cuenta bancaria congelada. | UN | وتحتفظ أمانة الرابطة بمكاتبه وبأصول أخرى إلى جانب حسابه المصرفي المجمد. |
Por ejemplo, se podían cambiar el nombre del vendedor y los datos de la cuenta bancaria del vendedor. | UN | ويتضمن ذلك تغييرات مثل اسم البائع وتفاصيل حسابه المصرفي. |
Cuando se firmaron los estados financieros, el PNUD no había terminado la reconciliación de la cuenta bancaria de las contribuciones principales. | UN | 37 - لم يكن البرنامج قد أكمل حتى وقت البيانات المالية تسوية حسابه المصرفي الرئيسي للتبرعات. |
Otro reclamante pide indemnización por las pérdidas resultantes de la demora en la transferencia de fondos desde su cuenta bancaria en Kuwait a su cuenta bancaria en Egipto. | UN | وتطالب جهة أخرى بالتعويض عن خسائر ناجمة عن التأخير في تحويل أموال من حسابه المصرفي في الكويت إلى حسابه المصرفي في مصر. |
Las autoridades judiciales ordenaron la congelación de su cuenta bancaria. | UN | وقد أمرت السلطات القضائية بتجميد حسابه المصرفي. |
En otros casos, el funcionario corrupto puede recibir el soborno directamente en su cuenta bancaria extranjera. | UN | وفي بعض الحالات الأخرى، قد يتلقى الموظف الرسمي الفاسد الرشوة محوّلة مباشرة إلى حسابه المصرفي الأجنبي. |
Ahora sé sobre su cuenta bancaria, sus padres y los nombres de sus hermanos. | Open Subtitles | أنا أعرف حسابه المصرفي الآن والديه و أسماء من اشقائه. |
Pero si repentinamente, tiene 2 millones de dólares en su cuenta bancaria... - La gente hará preguntas. | Open Subtitles | لكن إن أصبح لديه 2 مليون دولار فجأة في حسابه المصرفي |
Hola a todos Jerry nos invitó aquí arriba para que admirásemos su cuenta bancaria. | Open Subtitles | جميعكم جيري دعانا كلنا لهنا لكي نستطيع نلمح حسابه المصرفي |
Y la sé, pero no sé si me siento cómoda entrando en su cuenta bancaria. | Open Subtitles | نعم اعرفه . لا لكن لا اعرفـ ان كان مسموح لي بالدخول على حسابه المصرفي |
Podemos tomarla hacia el rojo y directo a su cuenta bancaria. | Open Subtitles | علينا أن نمتطيه الى الأحمر ومباشرة إلى حسابه المصرفي |
Cuando se firmaron los estados financieros, el PNUD no había terminado la reconciliación de la cuenta bancaria de las contribuciones principales. | UN | 37 - لم يكن البرنامج قد أكمل حتى وقت إعداد البيانات المالية تسوية حسابه المصرفي الرئيسي للمساهمات. |
Ese fundamento inspira también un fallo de un tribunal diferente que desestimó el argumento del vendedor de que la indicación en la factura de la cuenta bancaria de éste establecía una práctica entre las partes en virtud de la cual el comprador estaba obligado a pagar en el banco del vendedor. | UN | ويشكل هذا التعليل أيضا أساسا لقرار أصدرته محكمة أخرى رفضت فيه ادعاء البائع بأن ذكر حسابه المصرفي على الفاتورة يرسّخ ممارسة بين الطرفين يُعتبر المشتري بموجبها ملزما بالدفع في مصرف البائع. |
Un funcionario accedió indebidamente y sin autorización a la computadora de otro funcionario y a su cuenta bancaria por Internet y realizó una transferencia de 5.000 dólares de la cuenta bancaria del funcionario a una tercera parte. | UN | 47 - فتح موظف حاسوب موظف آخر على نحو غير سليم ودون إذن ودخل حسابه المصرفي على الإنترنت وقام بحوالة إلكترونية من حساب هذا الموظف إلى حساب طرف ثالث بمبلغ 000 5 دولار. |
Hace 17 meses, Caffrey comenzó a hacer depósitos en su banco. | Open Subtitles | قبل 17 شهراً بدأ كافري بتلقي ودائع في حسابه المصرفي .. |
Si quiere, puedo tratar de hacer un seguimiento a sus cuentas bancarias. | Open Subtitles | إذا أردت، يمكن أن أحاول تتبع حسابه المصرفي. |