La Conferencia General, previa recomendación de la Junta, ha nombrado con las formalidades del caso al Director General en su 11º período de sesiones, celebrado en diciembre de 2005. | UN | حيث إن المدير العام، بناء على توصية من المجلس، قد عُيِّن حسب الأصول من جانب المؤتمر في دورته الحادية عشرة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
La Conferencia General, previa recomendación de la Junta, ha nombrado con las formalidades del caso al Director General en su 11º período de sesiones, celebrado del 28 de noviembre al 2 de diciembre de 2005. | UN | حيث إن المدير العام، بناء على توصية من المجلس، قد عُيِّن حسب الأصول من جانب المؤتمر في دورته الحادية عشرة، المعقودة في الفترة من 28 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 2 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
La Conferencia General, previa recomendación de la Junta, ha nombrado con las formalidades del caso al Director General en su 11º período de sesiones, celebrado en diciembre de 2005. | UN | حيث إن المدير العام، بناء على توصية من المجلس، قد تم تعيينه حسب الأصول من جانب المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2005. |
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado la presente Convención. | UN | وشهادة على ذلك، وقّع هذه الاتفاقية المفوضون حسب الأصول من قِبل حكوماتهم الواردة توقيعاتهم أدناه. |
En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención. | UN | وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. |
En testimonio de lo cual, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman el presente Protocolo. | UN | وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذا البروتوكول. |
La Conferencia General, reunida en su noveno período de sesiones, en diciembre de 2001, previa recomendación de la Junta y guardando las formalidades del caso, ha nombrado al Director General. | UN | حيث ان المدير العام، بناء على توصية من المجلس، قد تم تعيينه حسب الأصول من جانب المؤتمر العام في دورته التاسعة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
La Conferencia General, previa recomendación de la Junta, ha nombrado con las formalidades del caso al Director General en su 13º período de sesiones, celebrado en diciembre de 2009. | UN | حيث إن المدير العام، بناءً على توصية من المجلس، قد تمَّ تعيينه حسب الأصول من طرف المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La Conferencia, previa recomendación de la Junta, ha nombrado con las formalidades del caso al Director General en su 13º período de sesiones, celebrado del 7 al 11 de diciembre de 2009. | UN | حيث إن المدير العام، بناءً على توصية من المجلس، قد تمَّ تعيينه حسب الأصول من طرف المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة، المعقودة في الفترة من 7 إلى 11 كانون الأول/ ديسمبر 2009. |
La Conferencia General, previa recomendación de la Junta, ha nombrado con las formalidades del caso al Director General en su 13º período de sesiones, celebrado en diciembre de 2009. | UN | حيث إن المدير العام، بناءً على توصية من المجلس، قد تمَّ تعيينه حسب الأصول من طرف المؤتمر العام في دورته الثالثة عشرة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2009. |
La Conferencia General, previa recomendación de la Junta, ha nombrado con las formalidades del caso al Director General en su noveno período de sesiones, celebrado en diciembre de 2001. | UN | حيث ان المدير العام، بناء على توصية من المجلس، قد تم تعيينه حسب الأصول من جانب المؤتمر العام في جلسته العامة .... من دورته التاسعة، المعقودة في كانون الأول/ديسمبر 2001. |
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman el presente Protocolo. | UN | وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذا البروتوكول. |
EN FE DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Convenio. | UN | وإثباتا لذلك، قام الموقّعان أدناه، المفوّضان بذلك حسب الأصول من حكومتيهما، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. |
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Convenio. | UN | وإثباتا لما تقدم، قام المفوضون الموقعون أدناه، المخولون حسب الأصول من قبل حكوماتهم، بتوقيع هذه الاتفاقية. |
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención. | UN | وإثباتا لذلك، قام المفوضون الموقّعون أدناه، المخوّلون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. |
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes, debidamente autorizados por sus respectivos gobiernos, firman la presente Convención. | UN | وإثباتاً لذلك، قام المفوضون الموقّعون أدناه، المخوّلون حسب الأصول من جانب حكوماتهم، بالتوقيع على هذه الاتفاقية. |
EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Estatuto. | UN | وإثباتا لذلك، قام الموقعون أدناه، المفوضون بذلك حسب الأصول من حكوماتهم، بالتوقيع على هذا النظام الأساسي. |