En primer lugar, transmitió los saludos del Presidente Hosni Mubarak a todos sus colegas. | UN | وأبلغ سعادة عمرو موسى تحيات سعادة الرئيس حسني مبارك إلى جميع زملائه. |
También celebramos los esfuerzos incansables y responsables del Presidente de Egipto, Sr. Hosni Mubarak. | UN | كما أننا نرحب بالجهود المسؤولة والتي لا تكل للرئيس المصري حسني مبارك. |
El proyecto fue sugerido inicialmente por el Presidente de Egipto, Sr. Hosni Mubarak. | UN | وكان هذا المشروع قد اقترحه في البداية الرئيس المصري حسني مبارك. |
Trigésimo Sr. Olof Rydbeck Sr. Mohamed Wafik Hosny Sr. Fazlul Karim | UN | الثلاثون السيد اولوف ريدبك السيد محمد وفيق حسني السيد فضل الكريم |
Excmo. Sr. Husni Abu-Gheida, Ministro de Obras Públicas y Vivienda de Jordania Excma. | UN | معالي السيد حسني أبو غيدا، وزير الأشغال العامة والإسكان في الأردن |
Mi delegación quisiera agradecer al Presidente Hosni Mubarak y al Gobierno y el pueblo de Egipto su amable hospitalidad y los excelentes arreglos que realizaron para la Conferencia. | UN | ويود وفدي أن يشكر صاحب الفخامة الرئيس حسني مبارك وحكومة مصر وشعبها على كرم ضيافتهم والترتيبات الممتازة للمؤتمر. |
Declaración del Sr. Muhammad Hosni Mubarak, Presidente de | UN | كلمة فخامة الرئيس محمـد حسني مبارك رئيس جمهورية |
El ejemplo más reciente es su implicación en el intento de asesinato de Su Excelencia el Presidente Hosni Mubarak, de Egipto. | UN | وآخر مثال على هذه السياسات والممارسات تورطها في محاولة اغتيال فخامة الرئيس المصري حسني مبارك. |
Sr. Moussa (interpretación del árabe): Tengo el honor de hacer la siguiente declaración en nombre del Presidente Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto. | UN | السيد موسى: السيد الرئيس، يشرفني أن ألقي البيان التالي نيابة عن الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية. |
Declaración del Sr. Muhammad Hosni Mubarak, Presidente de | UN | كلمة فخامة الرئيس محمـد حسني مبارك رئيس جمهورية |
Presidente Bill CLINTON Presidente Hosni MUBARAK | UN | الرئيس محمد حسني مبارك الرئيـس بيــل كلينتــــون |
El anuncio se hizo en una carta enviada por conducto del Primer Ministro Benjamin Netanyahu al Presidente Hosni Mubarak de Egipto. | UN | وجاء اﻹعلان عن هذا القرار في رسالة أرسلت عن طريق رئيس الوزراء بنجامين نتنياهو إلى الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر. |
Relativa a: Aicha Dhaouadi, Tourkia Hamadi, Mahfoudhi Abderrazak y Najib Hosni, por una parte, y Túnez, por otra. | UN | بشأن: عائشة الذوادي، تركية حمادي، محفوظي عبد الرزاق، نجيب حسني من جهة، وتونس من الجهة اﻷخرى. |
La fuente precisa que las denuncias presentadas contra Hosni eran de carácter civil y no justificaban una prisión preventiva. | UN | ويفيد المصدر بأن الشكاوى المقدمة ضد حسني مدنية الطابع ولا تبرر احتجازه. |
contra el Presidente Hosni Mubarak que tuvo lugar | UN | المتحدة بشـأن محاولة اغتيال الرئيس حسني مبارك |
Pregunta: ¿Por qué decidió la Al-Ŷama ' a Islamiya asesinar al Presidente Hosni Mubarak? | UN | سؤال: لماذا قررت الجماعة الاسلامية اغتيال الرئيس حسني مبارك؟ |
Pregunta: ¿Qué hacía usted cuando sus camaradas intentaron asesinar al Presidente Hosni Mubarak? | UN | سؤال: ماذا كنت تفعل عندما نفذ رفاقك محاولة اغتيال الرئيس حسني مبارك؟ |
El Consejo de Seguridad examina hoy la carta enviada por Etiopía sobre el lamentable intento terrorista de asesinato del Presidente Hosni Mubarak, de Egipto. | UN | ينظر مجلس اﻷمن اليوم في الرسالة التي وجهتها اثيوبيا والمتصلة بالمحاولة الارهابية المخزية لاغتيال الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر. |
El Director General de la FAO ha nombrado al Sr. Hosny El-Lakany, Director de la Dirección de los Cursos Forestales, Coordinador de la Conferencia para la FAO: | UN | عين المدير العام للفاو السيد حسني اللقاني، مدير شعبة الموارد الحراجية، منسقاً للمؤتمر عن الفاو. |
Husni Abduljabbar Ubayd al-Sharif - nombre de la madre: Fathiyah - nacido en 1969 | UN | سعد حسين المداحي حسني عبد الجبار عبيد الشريف، والدته فتحية، تولد 1969 |
La educación y la capacitación constituyen una prioridad grande del Gobierno, pues éste considera que es fundamental contar con personas de buena formación para acelerar el desarrollo. | UN | إن التعليم والتدريب من اﻷولويات الرئيسية لحكومتنا ﻷنها ترى أن التنمية المعجﱠل بها تعتمد على الناس حسني التدريب. |
Walid Hasani, desaparecido desde el 30 de septiembre de 2009. | UN | وليد حسني المختفي منذ 30 أيلول/سبتمبر 2009. |
Está bien. Que se pongan presentables. | Open Subtitles | حسنٌ، حسنٌ، إجعلهم حسني الطلعة |