"حشرة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • insecto
        
    • bicho
        
    • insectos
        
    • bichos
        
    • un gusano
        
    • una mosca
        
    • Áfido
        
    • bichito
        
    • chinche
        
    • garrapata
        
    • moscas
        
    • híspido
        
    • cicadela
        
    Es un insecto de difícil diagnóstico, desconocido para la mayoría de los especialistas cubanos. UN وهي حشرة يصعب الكشف عن وجودها، وغير معروفة لدى أغلبية الاختصاصيين الكوبيين.
    Si no fuera capaz de estirarse tanto, entonces básicamente cuando un insecto impactara contra la tela de araña, simplemente saltaría fuera de ella. TED إذا لم يكن قابل لتمدد بشكل كافي , بالتالي وبشكل اساسي عندما ترتطم حشرة بالشبكة سو تخرج وبشكل بهلواني منها
    Un híbrido genético de un ser humano y una criatura llamada insecto Iratus. Open Subtitles هَجين وراثي مُختلط بين البشر و شيئا ما يدعى حشرة إيراتوس
    Así si fueran un bicho diminuto que vive en una flor, ¿cómo verían esa flor si fuera así de grande? TED لذا إذا كنت حشرة صغيرة تعيش في زهرة، كيف ستبدو تلك الزهرة، إذا كانت الزهرة بهذا الكبر؟
    Ellos no atacaron hasta que maté el primer bicho en la habitación. Open Subtitles لم يهجموا إلا بعد أن قتلت أول حشرة في غرفتي
    Aún hoy, en sectores de Okinawa y en otros lugares, el Japón utiliza la tecnología de los insectos estériles para combatir y erradicar el gorgojo de la batata, insecto dañino para ese producto. UN وما زالت اليابان تعكف حتى اليوم، في أجزاء من أوكيناوا وغيرها من المناطق، على تسخير تقنية الحشرة العقيمة لمكافحة واستئصال سوسة البطاطا الحلوة، وهي حشرة مضرة بذلك المحصول.
    El parásito supremo, implantado mediante una reina la supermadre, que se aparea con un zángano pone sacos de huevos en el huésped y gobierna un creciente ejército de bichos que lavan el cerebro. Open Subtitles الطفيلي الدائم، زرعوا حشرة ملكة، الأم الكبرى، التي تتزاوج مع ذكرها، وتضع حويصلات البيض في جسم المضيف،
    En los bosques de Minnesota, hay un insecto que tiene otra arma química. Open Subtitles في أراضي الغابات في مينسوتا، هنالك حشرة تملك سلاحاً كيميائياً آخر.
    Entra un hombre disfrazado de insecto, y tu te cagas de miedo? Open Subtitles رجل حضر لك في زي حشرة وأنت شعرت بالخوف منه؟
    Bueno, a esa edad, los niños son bombardeados por imágenes de la muerte, en la televisión, los videojuegos, hasta un insecto en la acera. Open Subtitles حسناً ، في ذلك العُمر ، يُحاط الأطفال بصور عديدة للموت من التلفاز ، ألعاب الفيديو حشرة على رصيف المُشاه
    Bueno, sería sorprendente, porque hablamos de un insecto que tiene sólo un millón de células cerebrales. TED حسنا، سيكون ذلك مدهشا، إذ أننا نتحدث عن حشرة تتوفر على مليون خلية دماغية فقط.
    Esto significa que podríamos tener calendarios con el insecto del mes y no tener que volver a usar otra especie durante más de 80 000 años. TED وهذا يعني أنه يمكننا عمل تقويم به حشرة لكل شهر دون تكرار أي نوع منها لأكثر من 80,000 سنة.
    En los pantanos detrás de su casa, encontró una planta que se cerraba abruptamente cada vez que un insecto le caía dentro. TED ففي المستنقعات خلف منزله، وجد نبتة تنغلق بسرعة في كل مرة تسقط فيها حشرة.
    Pero sabes... creo que por aquí tenemos un bicho. Open Subtitles ولكن، كما تعلم أعتقد بأنه لدينا حشرة هنا في مكان ما
    Mientras tanto, la vida de las personas se arruinaría por un maldito bicho. Open Subtitles و في تلك الأثناء، حياة أشخاص خُرّبت بسبب حشرة لعينة
    Puso un bicho en su boca, creo que era una araña. Open Subtitles لقد وضعت للتو حشرة فى فمك وانا اعتقد انة عنكبوت.
    Las moscas blancas son pequeños insectos que se alimentan de las hojas de más de 600 plantas. TED الذباب الأبيض هو حشرة صغيرة جدًا والتي تتغذى على أكثر من 600 نوع من النباتات
    ¿Cuánta gente lleva bichos con joyas tan caras? Open Subtitles كم شخص هناك يضع هذا القدر من القطع اللامعة في حشرة ؟
    Sentí como si un gusano se arrastrase sobre mí. Open Subtitles شعرت كما لو أن حشرة تقشعر منها الأبدان تزحف عليّ
    Debemos tener cuidado, porque mamá va a poner a Johnnie Farragut tras nosotros como a una mosca sobre la miel. Open Subtitles لكن من الأفضل أن نكون حذرين لأن ماما ستوصي علينا جوني فارجوت مثل البطة على حشرة يونيو.
    Áfido parasitoide (Aphidius rhopalosiphi): LR50 = 0,519 g i.a./ha UN حشرة المن الطفيلية (Aphidius rhopalosiphi): المخلفات المميتة لنصف العينة (LR50) = 0,519 غم من المادة الفعالة/الهكتار
    Así que, realmente me picó el bichito de las exploraciones del océano profundo. TED ولقد تم عضي من قبل حشرة اثناء رحلة اكتشاف عميقة في المحيط
    Pero no es una picadura de mosquito. ¡Es una picadura de chinche! Open Subtitles لكنها لم تكن مجرد لدغة ذبابة لقد كانت لدغة حشرة
    Recuerdo que doblé el chaleco intentando acabar con una garrapata. Open Subtitles أذكر أني ثنيت السترة للأعلى أثناء محاولتي لصيد حشرة قراد.
    moscas de las agallas; híspido del arroz; gusanos del tallo; cicadela blanca UN ذبابة الدرنات حشرة الأرز حشرة الجاسيد البيضاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus