"حشو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • relleno
        
    • rellenar
        
    • amalgamas
        
    • empaste
        
    • amalgama
        
    • llenar
        
    • disecar
        
    • llenarte
        
    • llenado
        
    El plan para la nueva instalación de Al Hakam preveía la investigación y el desarrollo, la producción y el almacenamiento de agentes de guerra biológica, pero no el relleno de municiones. UN وتوخى تصميم المرفق الجديد في الحكم أن يشمل بحث وتطوير وإنتاج وتخزين عوامل الحرب البيولوجية، ولكن لا يشمل حشو الذخائر.
    relleno especializado para su utilización en la separación de agua pesada del agua corriente, que posean las dos características siguientes: UN مواد حشو خاصة يمكن استخدامها في فصل الماء الثقيل عن الماء العادي وتتميز بكلتا الخاصتين التاليتين:
    relleno especializado para su utilización en la separación de agua pesada del agua corriente, que posean las dos características siguientes: UN مواد حشو خاصة يمكن استخدامها في فصل الماء الثقيل عن الماء العادي وتتميز بكلتا الخاصتين التاليتين:
    En estos casos se propone rellenar, cubrir o acopiar los neumáticos para su reciclado o eliminación como medio de vigilancia y lucha contra los vectores. UN ويقترح حشو أو تغطية أو جمع الإطارات لأغراض إعادة التدوير أو التخلص كوسيلة لمراقبة ومكافحة النواقل في هذه الحالات.
    vi) Uso de lámparas fluorescentes, instrumentos, amalgamas dentales, etcétera; UN `6` استخدام المصابيح الفلورسنتية، والأدوات، وملغم حشو الأسنان وغير ذلك؛
    Estos materiales requieren dos o más visitas al dentista y, en preparación, casi siempre se coloca un empaste temporal. UN وتحتاج هذه المواد إلى زيارتين أو أكثر لطبيب الأسنان وتنطوي في المعهود على وضع حشو مؤقت.
    Sin embargo, como todavía no había alternativas económicas para la amalgama dental disponibles en todos los países, la OMS recomendó una disminución gradual, en lugar de una prohibición que entraría en vigor en el futuro cercano. UN بيد أن منظمة الصحة العالمية توصي، بالنظر إلى أن البدائل المردودة التكاليف لملاغم حشو الأسنان ليست متاحة بعد في جميع البلدان، بالتخلص التدريجي منها بدلاً من فرض حظر كلي عليها.
    El crudo en el frente es relleno de colchón, y uno puede ver esto por toda Turquía. TED هذا المتناثر بالأمام هو عبارة عن حشو مرتبة، ونرى ذلك في كل أرجاء تركيا.
    ...asegúrese de que los familiares no vean el relleno de algodón colocándose en el lugar... Open Subtitles تأكدوا أن لا يشاهد الأقارب عملية حشو القطن
    Las chicas cocinaron todo lo que ves, incluyendo el relleno. Open Subtitles لقد طهت الفتيات كل الأصناف التي أمامك، بما فيها حشو الديك.
    Tomo un poco de relleno de una almohada, la unto en un poco de vaselina, luego lo envuelvo en alguna envoltura de plástico del almuerzo. Open Subtitles تأخذ ألقليل من حشو ألوسائد وأنا فقط , أضع بعض ألفازلين وأغلفه ببعض ألغلاف ألبلاستيكي من كيس وجبات ألغداء
    Sé hacer... un relleno estupendo y mi padre hace una cazuela de maíz genial. Open Subtitles إنّي أعدّ حشو طعامٍ رائع، وأبي يُعدّ طاجن ذرة تقليديّ رائع.
    Estoy pensando hacer un relleno de arroz este año... más la salsa de arándanos casera, los panecillos... Open Subtitles أنا أفكر في حشو الأرز هذا العام بالأضافة الى توت بري صناعة بيتية
    En estos casos se propone rellenar, cubrir o acopiar los neumáticos para su reciclado o eliminación como medio de vigilancia y lucha contra los vectores. UN ويقترح حشو أو تغطية أو جمع الإطارات لأغراض إعادة التدوير أو التخلص كوسيلة لمراقبة ومكافحة النواقل في هذه الحالات.
    rellenar los casquillos usados es más barato que comprar balas. Open Subtitles حشو البارود في أغلفة قذائف مستعملة أرخص من شراء رصاصات جديدة,صحيح؟
    Tenemos que llegar al bar antes de que la Bolsa cierre, a menos que prefieras rellenar tu hocico hasta que tu bata reviente. Open Subtitles يجب ان نذهب الى البار قبل ان يغلق سوق البورصة إلا اذا كنتي تفضلين حشو فمك
    Las personas pueden verse expuestas al mercurio elemental o inorgánico a través de la inhalación del aire ambiente durante actividades laborales y a raíz de amalgamas dentales. UN وقد يتعرض الناس لعنصر الزئبق أو الزئبق غير العضوي عبر استنشاق الهواء المحيط أثناء ممارسة أنشطتهم المهنية، ومن الملاغم المستخدمة في حشو الأسنان.
    En los cuadros que figuran a continuación se ofrece información proporcionada por los países sobre sus experiencias con la adopción de tecnologías alternativas o productos alternativos asociados con la sustitución de amalgama dental a base de mercurio por otros materiales de empaste. UN مستوى إحلال الزئبق والخبرة بشأن استخدام البدائل تحتوي الجداول التالية على معلومات قدمتها البلدان عن خبراتها بشأن التحول التكنولوجي أو البدائل المتصلة بإحلال الملغم السني الزئبقي بخيارات حشو أخرى.
    Reducir las liberaciones de mercurio dimanante de la amalgama dental instalando trampas y separadores de mercurio en los gabinetes dentales y eliminando gradualmente el uso de amalgama. UN خفض انبعاثات الزئبق من ملغَم حشو الأسنان عن طريق تثبيت مصائد الزئبق وأجهزة الفصل في عيادات طب الأسنان والاستغناء التدريجي عن استخدام الملغَم
    La educación para el desarrollo no debe limitarse a llenar las mentes de información, sino que debe liberar la creatividad de la persona humana. UN وينبغي ألا يقتصر التعليم لأغراض التنمية على حشو الرؤوس بالمعلومات، بل يجب أن يطلق العنان لإبداع الإنسان.
    Esa era mi ocupación.Solía disecar cosas. Open Subtitles لقد كان عملي التجاري لقد اعتدت علي حشو الأشياء
    Sabes que esas cosas son malas para ti, pero no paras de llenarte la boca con ellas. Open Subtitles تعلمين أنها مضرة لك، ولكن لا تنفكين عن حشو فمك بها
    Como nos explicó el testigo Custon Chipoya, una vez que un horno se ha llenado con madera y antes de sellarlo y dejarlo que vaya ardiendo, hay que cerciorarse de que el fuego haya prendido en todas las partes de la pira, y eso es algo difícil de hacer a la luz del día. UN فقد أوضح لنا الشاهد كاستون شيبويا أن من الضروري بعد حشو الأتون بالحطب، وقبل إغلاقه بإحكام وتركه ليدْخِن ببطء، التأكد من أن النار قد أُضرمت في كل الحطب المرصوص. وهذا أمر يصعب تحقيقه في ضوء النهار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus