"حصلتم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tienen
        
    • consiguieron
        
    • tenéis
        
    • sacado
        
    • sacaron
        
    • tuvieron
        
    • conseguiste
        
    • sacaste
        
    • recibieron
        
    • conseguido
        
    • tuvisteis
        
    • conseguisteis
        
    Sin sus gigolós, parece que tienen el último puesto asegurado, de nuevo. Open Subtitles يبدو أنكم بدون حراسكم حصلتم على المركز الأخير باحتكار ثانية
    No sé si tienen ayuda, pero es mucha... casa para limpiar usted sola. Open Subtitles لا أعرف لو حصلتم على مساعدة لكن هناك الكثير من التنظيف
    Ya tienen lo que quieren. Ya está por llegar. Limón está manejando. Open Subtitles حصلتم على ماتريدونه سيصل هناك قريباً ، ليمون يقود السيارة
    Las huellas también lo son, aunque un poco mas difícil. ¿Donde la consiguieron? Open Subtitles و عليه بصماتي التي تم تركيبها من اين حصلتم علي هذا؟
    tenéis una bolsa de peniques cuando todo el mundo usa tarjeta de crédito Open Subtitles لقد حصلتم على حقيبة مليئة بالقروش بينما الجميع يستخدم بطاقات الائتمان
    ¿De dónde habéis sacado este coche? Open Subtitles لذا من أين يا رجال حصلتم على هذه المركبة؟
    A propósito, ¿de dónde sacaron el patrullero? Open Subtitles بالمناسبة , من أين حصلتم على سيارة الشرطة تلك؟
    No me sorprende por qué Audrey y tú tuvieron un asuntito en Colorado. Open Subtitles لست مندهشة لماذا انت وأودري حصلتم على مداعبة صغيرة في كولورادو
    Creemos que ahora es objetivo es la primera dama rusa. ¿Cómo conseguiste todo esto? Open Subtitles -نعتقد الآن أنّه يستهدف السيّدة الروسية الأولى -كيف حصلتم على كُلّ هذا؟
    Si lo han obtenido como un factorial, tienen que expandir los factoriales. TED حسنا؟ إذا حصلتم على عدد عاملي، يجب عليكم أن تنشروا العاملي.
    Ahora que tienen armas, necesitamos otra patrulla rápido. Open Subtitles الان حصلتم على اسلحتكم نحتاج للوقود بسرعة
    Ustedes tienen armas... y nosotros nada. Open Subtitles و حصلتم على أسلحة , و نحن لم نحصل على شيء
    ¿Tienen alguna descripción, huellas dactilares, o algo por el estilo? Open Subtitles أقصد، هل حصلتم على وصف، بصمات أصابع، أو شيء من هذا القبيل؟
    ¿Cómo diablos tienen teléfonos? No les pago lo suficiente. Open Subtitles كيف حصلتم علي هذه الهواتف أنا لا أدفع لكم ما يكفي لذلك
    Así que, ustedes tienen al gusano dentro ¿no es así? Open Subtitles إذن هل حصلتم يارفاق على أي دودات مؤخراً ؟
    No les entiendo. ¿Cómo consiguieron el dispositivo? Open Subtitles . حسناً ، أنا مشوش كيف حصلتم على الأداة ؟
    Dónde consiguieron el dinero para comprar todas estas cosas? Open Subtitles من أين حصلتم على النقود لشراء كل هذه الأغراض ؟
    Oh, Kyoko, ¡Estoy tán avergonzado! Genial, vosotros ya tenéis vuestro final feliz, pero yo no tendré el mío hasta que tenga tu John Hirohito en estos papeles. Open Subtitles اوه , كيوكو انا خجل عظيم , ايها الرفاق حصلتم على نهايات سعيدة
    Habéis pasado por muchas cosas, pero tenéis una segunda oportunidad. Open Subtitles لقد مررتم بالكثير، لكنكم حصلتم على فرصة ثانية
    No sé de qué juego de mesa lo habéis sacado, pero es de chiste. Open Subtitles لا أعلم من أين حصلتم على هذه ، ولكنها مسخرة
    Vaya! De donde diablos sacaron esas pelucas? Open Subtitles من أين حصلتم على هذه الباروكات؟
    Ya tuvieron su paseo por el callejón geriátrico. ¿Qué tal si acabamos con esto? Open Subtitles حصلتم على قيادة في حارة الشيخوخة ما رأيكم أن ننهي هذا الوضع؟
    Dime que conseguiste las drogas. ¿Qué? Open Subtitles أخبرني أنّكم حصلتم على المُخدّرات.
    ¿De dónde sacaste los componentes para la radio? Open Subtitles من أين حصلتم على مُكونات جهاز اللاسلكي ؟
    Esperen, ¿todos recibieron sillas Dalton giratorias? Open Subtitles مهلا , كلكم حصلتم على مقاعد دالتون سويفيل ؟
    Habéis conseguido asientos en primera fila para el comienzo del nuevo orden mundial. Open Subtitles حصلتم جميعا على مقاعد في الصف الأول لبداية نظام العالم الجديد
    Tú y alguien más tuvisteis una niña. Renunciasteis a esa niña. Open Subtitles أنت وفتاة حصلتم على طفلة وتنازلتم عن تلك الطفلة
    Si conseguisteis una coincidencia con esa arma, tiene que haber un error. Open Subtitles إن حصلتم على مطابقة مع هذا السلاح, قد يكون هذا خطأً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus