"حظا سعيدا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Buena suerte en
        
    • buena suerte con
        
    • los éxitos en
        
    • Suerte en el
        
    Y por último, me gustaría decir Buena suerte en este nuevo capítulo de nuestras vidas. Open Subtitles وأخيرا، أود فقط أن أقول حظا سعيدا في هذا الفصل الجديد من حياتنا.
    Le desea Buena suerte en el cumplimiento de la tarea que le espera y le manifiesta la esperanza que tiene en vuestra experiencia a este respecto. UN إننا نتمنى لكم حظا سعيدا في تنفيذ المهام الملقاة على عاتقكم ونعرب لكم عن ثقتنا بخبرتكم.
    Buena suerte en el mundo real. Hola. Open Subtitles حظا سعيدا في العالم الحقيقي. مرحبا.
    Bien, buena suerte con eso. Open Subtitles حظا سعيدا في ذلك. إنها ذكراهما السنوية بدون هواتف.
    Le deseamos el mejor de los éxitos en sus labores futuras. UN ونتمنى له حظا سعيدا في جهوده المستقبلية.
    No obstante, quisiera decir a título excepcional cuánto siento la partida de la Sra. Fiona Paterson, de la delegación británica, y cuanto hemos apreciado su trabajo aquí, así como desearle, seguramente en nombre de todos los presentes, Buena suerte en sus futuras funciones. UN ولكني أود أن أقول، وهذا استثناء، كم يحزنني أن أرى السيدة فيونا باتيرسون من الوفد البريطاني تغادرنا وكم نقدر عملها هنا، وأتمنى لها، ربما باسم كل شخص هنا، حظا سعيدا في مهامها الجديدة.
    Buena suerte en el negocio. Open Subtitles حظا سعيدا في الإبقاء على العمل
    Buena suerte en tu reunión y no te preocupes por mí. Open Subtitles حظا سعيدا في اجتماعكم و لا تقلق بشأني.
    Ahora, Buena suerte en el examen. Open Subtitles حظا سعيدا في ذلك الإختبار
    Buena suerte en el Templo del Aire del Norte. Open Subtitles حظا سعيدا في معبد الهواء الشمالي
    Buena suerte en la temporada. Open Subtitles حظا سعيدا في نهاية الموسم الحالي.
    Buena suerte en la escuela de medicina. Open Subtitles حظا سعيدا في كلية الطب.
    Bien, Buena suerte en el tribunal Open Subtitles حسنا,حظا سعيدا في المحكمة
    Buena suerte en Nueva York. Open Subtitles حظا سعيدا في نيويورك
    Buena suerte en tu siguiente empeño, Liam. Open Subtitles حظا سعيدا في محاولتك القادمة، (ليام).
    Buena suerte en Nueva York. Open Subtitles حظا سعيدا في نيويورك.
    Buena suerte en Nueva Delhi. Open Subtitles والتر، حظا سعيدا في نيو دلهي.
    ¡Buena suerte con eso! Vale, está bien. Vale, vale, vale. Open Subtitles حظا سعيدا في ذلك حسنا حسنا , حسنا , حسنا
    [buena suerte con la búsqueda de empleo en el nuevo año. #SiendoDespedido] Miles de personas en todo el mundo decidieron que era su deber conseguir que la despidieran. TED [حظا سعيدا في البحث عن وظيفة في العام الجديد. GettingFired# ] قرر الآلاف من جميع أنحاء العالم بأنه من واجبهم جعلها تطرد من العمل.
    Le deseo el mejor de los éxitos en todos sus trabajos futuros. UN وأتمنى لكم حظا سعيدا في جميع مساعيكم.
    Suerte en el camino a casa, dondequiera que esté. Open Subtitles حظا سعيدا في عودتك للوطن يا يفين أيا كان مكانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus