"حظر استعمال اﻷسلحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Prohibición de la Utilización de Armas
        
    • Prohibición del Empleo de Armas
        
    • prohibición del empleo de las armas
        
    • prohibición del uso de las armas
        
    • prohíba el uso de armas
        
    Proyecto de convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    EXAMEN Y APLICACIÓN DEL DOCUMENTO DE CLAUSURA DEL DUODÉCIMO PERÍODO EXTRAORDINARIO DE SESIONES DE LA ASAMBLEA GENERAL: CONVENCIÓN SOBRE LA Prohibición de la Utilización de Armas NUCLEARES UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Proyecto de Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Prohibición del Empleo de Armas biológicas. Documento presentado por la República Islámica del Irán UN حظر استعمال الأسلحة البيولوجية، ورقة مقدمة من جمهورية إيران الإسلامية
    Proyecto de Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Proyecto de Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Proyecto de Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Proyecto de Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Proyecto de Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Proyecto de Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Proyecto de Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Proyecto de Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Proyecto de convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas nucleares UN " مشروع اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    b) Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Convención sobre la Prohibición de la Utilización de Armas Nucleares UN اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية
    Examen y aplicación del Documento de Clausura del Duodécimo Período Extraordinario de Sesiones de la Asamblea General: Convención sobre la Prohibición del Empleo de Armas Nucleares UN استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: اتفاقية حظر استعمال الأسلحة النووية
    Destacando que una convención internacional sobre la Prohibición del Empleo de Armas nucleares sería un paso importante en un programa escalonado para lograr la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un plazo preestablecido, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مرحلي يهدف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    Destacando que una convención internacional sobre la Prohibición del Empleo de Armas nucleares sería un paso importante en un programa escalonado para lograr la eliminación completa de las armas nucleares dentro de un plazo preestablecido, UN وإذ تؤكد أن عقد اتفاقية دولية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية سيكون خطوة مهمة في برنامج مقسم إلى مراحل يهدف إلى الإزالة الكاملة للأسلحة النووية في إطار زمني محدد،
    Dicho Estado creía que una convención de prohibición del empleo de las armas nucleares podría ser el fundamento firme de garantías de seguridad amplias, jurídicamente vinculantes e irreversibles. UN وأعربت هذه الدولة عن اعتقادها بأن عقد اتفاقية بشأن حظر استعمال اﻷسلحة النووية يمكن أن يكون اﻷساس الذي تقوم عليه ضمانات أمن تكون شاملة وملزمة قانونا وغير قابلة للنقض.
    Para hacer frente a la amenaza de extinción planteada por las armas nucleares, una mayoría abrumadora de los países de la comunidad internacional ha presentado propuestas concretas de prohibición del uso de las armas nucleares, planes para lograr el desarme nuclear completo dentro de un plazo determinado y propuestas para el establecimiento de zonas desnuclearizadas. UN فمن أجل مواجهة خطر الفناء التي تمثله اﻷسلحة النووية، وضعت اﻷغلبية الساحقة من المجتمع الدولي مقترحات محددة بشأن حظر استعمال اﻷسلحة النووية وبشأن خطط بلوغ نزع السلاح النووي الكامل في إطار زمني محدد، وبشأن إنشاء مناطق خالية من اﻷسلحة النووية.
    * Creación de un órgano subsidiario, preferentemente en relación con el tema 2 de la agenda, para negociar una convención que prohíba el uso de armas nucleares; UN :: إنشاء هيئة فرعية، يُفضَّل أن تكون في إطار البند 2 من جدول الأعمال، للتفاوض على اتفاقية بشأن حظر استعمال الأسلحة النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus