"حظّ سعيد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Buena suerte
        
    Métete ahí Fermat, y salva a mi familia. Luego atraparemos a La Capucha. ¡Buena suerte! Open Subtitles إدخلْ هناك بسرعة، فيرمات، وأنقذْ عائلتَي و نحن سنمسكُ القلنسوةِ حظّ سعيد
    Creo que es Buena suerte. Volvemos todos los años a la escena del crimen. Open Subtitles أعتقد انه حظّ سعيد ان نعود كلّ سنة إلى مشهد الجريمة.
    Buena suerte con el negocio veterinario. Open Subtitles يا، فليني، حظّ سعيد بعمل الطبيب البيطري.
    Mira, no he tenido Buena suerte con matrimonio. Open Subtitles النظرة، أنا لَمْ آخذْ حظّ سعيد بالزواجِ.
    Bueno, Buena suerte. Open Subtitles وأصبحَ شخص ما ليَعمَلُ شيء حوله. حَسناً، حظّ سعيد.
    Sí, Buena suerte tratando de controlar nosotros en Madison. Open Subtitles نعم، حظّ سعيد يُحاولُ إلى سيطرْ علينا في ماديسن.
    - Está bien. Además, esto no es mala suerte. Esto es Buena suerte. Open Subtitles إضافة إلى أن هذا ليس حظّا سيئا هذا حظّ سعيد
    Buena suerte con los parciales, Rusty. Open Subtitles حظّ سعيد مَع أختبارات الفصل الدراسي ، ياريستي
    Bien. Te dejaré tranquilo. Buena suerte. Open Subtitles حسنا، حَسناً، أنا سَأَتْركُك إليه ثمّ حظّ سعيد
    Así que Buena suerte con eso y te vamos a cuidar Nueva York para que sea seguro cuando vuelvas. Open Subtitles لذا ، حظّ سعيد وسنكون هنا مبقين على " نيويورك " آمنة جداً ومرحة لحين عودتك
    Así que, Buena suerte. Open Subtitles حَسناً، نحن في الخارج هنا، حظّ سعيد لذا.
    No pareces de las que necesitan suerte, pero Buena suerte. Open Subtitles لا تبدوين مثل النوع المحتاج للحظّ، لكن حظّ سعيد.
    Buena suerte esta temporada, Pal. La vas a necesitar. Open Subtitles حظّ سعيد هذا الموسم، يارفيق . أنت ستحتاجه
    Bueno, en esta agencia hemos tenido muy Buena suerte... usando dinero para que la gente se replantee sus ideales. Open Subtitles حسنًا، كان لدينا حظّ سعيد جدًا في هذه الوكالة إستخدام المال لجعل الناس يعيدون النظر في أفكارهم.
    Entendido, Thunderbird 2, y Buena suerte. Open Subtitles إف أي بي، صقور الجو 2، حظّ سعيد
    Buena suerte. Open Subtitles حظّ سعيد إلى كلاكما شكراً، ميك
    Nos vemos, tal vez. Adiós, Buena suerte. Open Subtitles ربما أراك لاحقاً مع السّلامة، حظّ سعيد
    Si, bueno, Buena suerte para ambos. Open Subtitles نعم، حَسناً، حظّ سعيد إليك كلا.
    -Sí, Buena suerte en tu asunto. Open Subtitles موافق حظّ سعيد على شيئكَ المهم.
    Escucha, cuando antes dije "Buena suerte" no me burlaba de ti. Open Subtitles النظرة، عندما قلت "حظّ سعيد" قبل ذلك، أنا ما كنت أخدعك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus