"حظ مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • suerte con
        
    • habido suerte
        
    Pobre chica, no tiene suerte con sus novios, ¿no? Open Subtitles مسكينة هذه الفتاة , لا يوجد لديها أي حظ مع الأصدقاء , أليس كذلك ؟
    El problema es que no he tenido suerte con la huellas del espejo ni de la crema. Open Subtitles المشكلة هي، وأنا عدم وجود أي حظ مع يطبع من المرآة أو كريم.
    ¿Tuviste algo de suerte con esa tubería? Open Subtitles هل حالفك أي حظ مع من يوصلون خط أنابيب الماء؟
    No ha habido suerte con los vecinos, Gibbs, nadie ha visto nada. Open Subtitles ليس هناك حظ مع الجيران يا جيبز لم يرى أحد أي شيء
    Aram, ¿has tenido suerte con alguno de esos servidores del sótano? Open Subtitles هل حالفك أى حظ مع تلك الخوادم من القبو ؟
    Volvimos al punto de partida y sin pistas. ¿Tuviste suerte con Weller? Open Subtitles لقد عدنا إلى نقطة الصفر وبدون أي دليل أي حظ مع ويلر ؟
    La pobre Caroline nunca tuvo suerte con los hombres. Open Subtitles لم يكن لدي "كارولين"المسكينة حظ مع الرجال أبداً
    No tengo suerte con las mujeres. Open Subtitles ليس لدى حظ مع النساء
    ¿Alguna suerte con la canción de Likola? Open Subtitles هل حالفك اى حظ مع اغنية ليكولا؟
    ¿Has tenido suerte con el rastreo de esa cuenta en las Caimanes? Open Subtitles أي حظ مع تتبع حساب جزر الكيمان ذاك؟
    ¿Hubo suerte con el Comandante Davis? Open Subtitles أي حظ مع ديفيس القائد؟
    Tampoco tuve suerte con la maleta. Open Subtitles أجل، أنا ليس لدي أي حظ مع الحقيبة.
    ¿Tuviste suerte con tu niño problemático? Open Subtitles أمن حظ مع مشكلتكِ الطفولية؟
    No hubo suerte con la identificación facial, ni con las huellas dáctilares. Open Subtitles لا حظ مع هوية الوجه أو محددات البصمات
    ¿Alguna suerte con la grabación que te dimos? Open Subtitles أي حظ مع الصور التي أعطينها لك؟
    Ha habido suerte con los vuelos posteriores? Open Subtitles أي حظ مع الرحلات المتأخرة ؟
    Y estaba como, "yo no tengo suerte con los hombres." Open Subtitles وإنها كانت تقول : "ليس لدي حظ مع الرجال".
    ¿Hubo suerte con los mecánicos? Open Subtitles أنا لا أفترض أنك سوف أي حظ مع المرائب؟
    ¿Ha habido suerte con la pizarra? Open Subtitles اية حظ مع السبورة ؟
    ¿Algo de suerte con ese video? Open Subtitles اى حظ مع ذلك الفيديو؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus