"حفاضات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pañales
        
    • pañal
        
    actualmente dominado por dos mini dictadores que gobiernan mi vida con puño de acero a la vez que usan pañales. TED ممتلكٌ ومسَيطَرٌ عليه حالياً من قبل ديكتاتورين صغيرين واللذين يديران حياتي بقبضةٍ من حديد مرتديين حفاضات الهاغيز.
    Tienen una oferta en pañales para niños. Open Subtitles لديهم حفاضات للأولاد للإستعمال مرة واحدة
    estos pañales de mujer son super absorbentes. Open Subtitles حفاضات السيدات تستطيع الإمتصاص بصورة رائعة
    Cocinar, lavar y cambiar pañales de bebé. Open Subtitles تطبخ، وتغسل الملابس، وتُغير حفاضات الأطفال
    Un pañal de noche es demasiado absorbente... para llevarlo durante el día. Open Subtitles وبين عشية وضحاها حفاضات هو وسيلة ماصة للغاية طيله اليوم
    Cocinar, limpiar y cambiar pañales al bebé. Open Subtitles تطبخين، وتغسلين الملابس وتُغيرين حفاضات الأطفال
    Seis pijamas nuevos, tres pares de zapatillas, y un contenedor de pañales. Open Subtitles ستة منامات جديدة و3 أزواج من الأحذية الجديدة ومكب حفاضات
    Solo tengo que coger un par de cosas... toallitas de papel, fórmula, pañales, lo normal. Open Subtitles لقد أتيت فقط لشراء بضعة أشياء مناشف ورقية ، حفاضات ، الأمور المُعتادة
    Se compró unos pañales de adulto para no tener que orinar de camino... y manejó de Houston a Orlando para secuestrar a la capitana. Open Subtitles وحصلت على حفنة من حفاضات الكبار، حتى انها لن تضطر الى شخ على الطريق، وذهبت مباشرة من هيوستن إلى أورلاندو
    El cambio de pañales, la alimentación y el baño del hijo constituían claramente un derecho y un deber de las mujeres. UN فتغيير حفاضات الطفل، وإرضاعه، وتحميمه كانت تعتبر بوضوح واجب المرأة وحقها.
    Recogida y almacenamiento de agua, pañales, mantas y alimentos enlatados para las víctimas del huracán de Tabasco y Chiapas, de 2007. UN وجرى جمع المياه وتخزينها، وكذلك حفاضات الأطفال والبطاطين والأغذية المعلبة، لضحايا الإعصار في تاباسكو وتشياباس، في عام 2007.
    Ella tiene tres meses de edad. Aún se hace popó en los pañales y no puede hacer cálculos matemáticos. TED هذا طفل رضيع. عمرها ثلاثة أشهر. لا تزال تتغوط في حفاضات الأطفال و بالطبع لا تستطيع القيام بالعمليات الحسابية.
    Tal vez se incrementen la ventas de pañales para adultos. TED أعتقد أن مبيعات حفاضات الكبار قد ترتفع.
    Yo fui la que insistió en que usará pañales con alfileres por seguridad. Open Subtitles كنت أنا الذى أصريت أن تستخدم حفاضات طبيعيه بدبابيس مؤمنه
    Para mí, es cambiar pañales y dar de comer a medianoche. Open Subtitles أما بالنسبة لي، فيعني تغيير حفاضات ورضاعة في منتصف الليل.
    Velo por el lado positivo. Por fin podrás conocerla y jamás tuviste que cambiar todos esos pañales sucios. Open Subtitles ستلتقيها اخيراً وليس عليك تبديل حفاضات لها
    Salvé la galaxia cuando su abuelo llevaba pañales. Open Subtitles كنتُ خارجًا لإنقاذ المجرّة عندما كان جدّك في حفاضات.
    ahora la minima cosa y buum, tengo agradable pañales y estoy parado frente a un juez lo siento, supongo que no lo puedo hacer bueno, si cambias de idea, aqui esta mi tarjeta. Open Subtitles و قد حصلت على حفاضات جميلة . وأنا واقف أمام القاضي .آسفة ، أعتقد أنني لا أستطيع فعل ذالك للتو حسناً ، إذا غيرتِ رأيكِ .هذا هو كرتي
    ¿Por qué no te SIAP un pañal en mí y pasar un mobile sobre mi cabeza? Open Subtitles لم لا تلبسني حفاضات وتعلق هاتف فوق رأسي ؟
    Disculpe, señor, pero ¿tiene un lugar que pueda poner este pañal sucio? Open Subtitles عفوا يا سيدي، ولكن هل لديك مكان يمكن أن أضع هذا حفاضات القذرة؟
    Voy a cambiar el pañal de mamá, limpiar sus tubos de comida y ponerle un nuevo camisón. Open Subtitles سأغيّر حفاضات أمي وأنابيب التغذية وألبسها ثوب نوم جديد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus