"حفلة عشاء" - Traduction Arabe en Espagnol

    • una cena
        
    • una fiesta
        
    • banquete
        
    • cena de
        
    Esa es probablemente una forma tan terrible de morir como puedan imaginar, y algunos pocos fuimos invitados a una cena. TED وهي من أكثر طرق الموت التي نتخيلها فظاعة، و قد تمت دعوة القليلون منا إلى حفلة عشاء.
    Al este una pareja seudo lesbiana iba a una cena de republicanos. Open Subtitles ذهب إثنتان من الشواذ لحضور حفلة عشاء لمؤيدين الحزب الوطني
    Más tarde esa noche, mi pareja tuvo un par de horas para preparar una cena para un par de parejas. Open Subtitles لاحقاً بذلك المساء, كان لدى الزوج الذي كنت به بضع ساعات لإعداد حفلة عشاء لبعض من الأزواج
    Y digamos que nos apetece una fiesta... explorando el vino y la cocina... del valle francés del Loira. Open Subtitles ولنقل أننا نريد أن نقيم حفلة عشاء وسنذهب لاستكشاف الطعام والنبيذ في مطعم فرنسي راقي
    Y finalmente, la Asociación de Oficiales Correccionales dará su banquete y ceremonia de premiación anual aquí este mes. Open Subtitles و أخيراً، نقابَة الضُباط ستعقدُ حفلة عشاء توزيع جوائزها هُنا لاحقاً هذا الشهر
    Es como cuando haces cena para cuatro, al menos se podría hacer una cena perfecta para que cuatro personas la disfruten en condiciones. Open Subtitles مثل عندما تقيمن عشاء لأربعة أشخاص ربما يجب ان تحظي على حفلة عشاء مثاليه لأربعة أشخاص والاستمتاع بها بشكل صحيح
    Vendrás a casa para una cena de bienvenida. Open Subtitles ستأتين إلى المنزل لحضور حفلة عشاء ترحيبيّة
    Mato a su esposa y a su suegra... durante una cena de la facultad con un cuchillo de carne. Open Subtitles قتل زوجته و امها في حفلة عشاء الكلية بسكين طعام
    ¡Genial! Hagamos una cena e invitemos a sus amigos íntimos. Open Subtitles رائع يمكننا الحصول على حفلة عشاء ودعوة اصدقاءها المقربين
    Hagamos una cena para animar el lugar. Open Subtitles لنقيم حفلة عشاء اذا. هيا لنغير المزاج فى هذا المكان
    La Federación de Hockey Internacional ha preparado una cena en su honor. Open Subtitles مؤسسة الهوكى الدولية اقامت حفلة عشاء على شرفهم
    Dicen que una cena tiene éxito cuando nadie toca su comida. Open Subtitles لقد قالوا حفلة عشاء جيدة ولم يلمسوا طعامهم
    Aunque supongo que es mucho pedir... en una cena. Open Subtitles والذيأيقنتأنهشيئ كبيرلطلبه.. في حفلة عشاء
    Si quieres tener una cena exitosa, hay ciertas reglas que cumplir. Open Subtitles .. إن أردت أن تقيم حفلة عشاء ناجحة فثمّة قواعد يجب إتباعها
    No, simplemente asistía a una cena en la casa de mi amiga. Open Subtitles لا ببساطة لقد حضرتُ حفلة عشاء في منزل صديقتي
    Una noche de luna clara hubo una cena en Wisteria Lane. Open Subtitles في لية, صافية مضاءة بالقمر كان هناك حفلة عشاء في ويستريالين
    Cuando una noche romántica se vuelve un lío intolerable... o cuando una cena tiene un final inesperado. Open Subtitles عندما تتحول ليلة رومانسية الى فوضى شنيعة او عندما تنتهي حفلة عشاء بنهاية غير متوقعة
    U olvidar confirmar tu presencia a una fiesta. Open Subtitles غلطة عندما تنسين مشغل الأقراص في حفلة عشاء
    Va a hacer una fiesta el sábado por al noche en su casa, y le encantaría que ustedes fueran. Open Subtitles أنه يقيم حفلة عشاء في منزله ليله السبت , و يحب يا رفاق أن تحضروا
    Sólo un poco. Lo conocí una vez en una fiesta. Open Subtitles قليلاً فقط التقيت به في حفلة عشاء مرة واحدة
    Sólo tengo un par de preguntas respecto al banquete en el que usted estuvo en 1937. Open Subtitles لديّ بضع أسلئة فحسب لك.. إنها بشأن حفلة عشاء في عام 1937.
    Supe que recibió una llamada por teléfono en la cena de Sir Montague. Open Subtitles لقد علمت انك تلقيت مكالمة هاتفية اثناء حفلة عشاء السير مونتاجيو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus