"حقوق الإنسان في كمبوديا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los derechos humanos en Camboya
        
    • de Derechos Humanos en Camboya
        
    • de derechos humanos para Camboya
        
    • de derechos humanos de Camboya
        
    • los derechos humanos en el país
        
    A pesar de los progresos realizados en ciertas esferas, hay todavía muchas posibilidades de mejorar la situación de los derechos humanos en Camboya. UN وعلى الرغم من التقدم المحرز في بعض المجالات، فإنه لا يزال هناك مجال كبير لتحسين حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    Informe del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya UN تقرير الأمين العام عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار
    Fondo Fiduciario para un programa de educación en materia de Derechos Humanos en Camboya UN الصندوق الاستئماني لوضع برنامج تعليمي في ميدان حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la situación de los derechos humanos en Camboya UN تقرير ممثل الأمين العام الخاص عن حالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار
    Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار
    El Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya formula una declaración introductoria. UN وأدلى الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا ببيان استهلالي.
    Situación de los derechos humanos en Camboya: proyecto de resolución UN حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: مشروع قرار
    Lamenta que la Asamblea General no examinase finalmente la cuestión de los derechos humanos en Camboya. UN ويعرب الممثل الخاص عن الأسف لأن الجمعية العامة أسقطت من جدول أعمالها مسألة النظر في حقوق الإنسان في كمبوديا.
    9. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 62.º período de sesiones. UN 9- تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    9. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 62.º período de sesiones. UN 9- تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    Situación de los derechos humanos en Camboya: informe del Representante Especial del Secretario General encargado de examinar la situación de los derechos humanos en Camboya, Sr. Peter Leuprecht UN حالة حقوق الإنسان في كمبوديا: تقرير السيد بيتر لوبريخت، الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا
    Esta visita me ha brindado la oportunidad de familiarizarme más con la situación de los derechos humanos en Camboya. UN وقد أتاحت لي الزيارة الفرصة للإطلاع بصورة أفضل على حالة حقوق الإنسان في كمبوديا.
    La situación de los derechos humanos en Camboya ha sido objeto de un amplio análisis por parte de sucesivos representantes especiales del Secretario General y sus observaciones reflejan las dificultades que aún tiene que superar este país. UN وقد خضعت حالة حقوق الإنسان في كمبوديا لتحليلات مستفيضة من قبل أربعة ممثلين خاصين للأمين العام، تعاقبوا الواحد تلو الآخر. وتوضح ملاحظاتهم الصعوبات التي لا يزال على هذا البلد أن يتغلب عليها.
    11. Decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Camboya en su 12º período de sesiones. UN 11- يقرر مواصلة نظره في مسألة حالة حقوق الإنسان في كمبوديا في دورته الثانية عشرة.
    - Informe del Representante Especial del Secretario General para los derechos humanos en Camboya (Resolución 5/1) UN :: تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا
    El Ministerio del Interior había examinado y aceptado varias recomendaciones, incluida una sobre el incremento de la cooperación con la oficina del Centro de Derechos Humanos en Camboya. UN وقد نظرت وزارة الداخلية في عدة توصيات ووافقت عليها، منها توصية بشأن زيادة التعاون مع مكتب مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Un informe sobre las actividades del Centro de Derechos Humanos en Camboya, se presentará a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. UN وسيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقرير عن أنشطة مركز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    La prostitución infantil y la trata de niños para fines de prostitución se están convirtiendo rápidamente en graves problemas de Derechos Humanos en Camboya. UN ويتخذ بغاء اﻷطفال والاتجار باﻷطفال ﻷغراض الدعارة، بصورة سريعة، أبعاد مشاكل خطيرة في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas para el Programa de educación en materia de derechos humanos para Camboya UN الصندوق الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    Fondo Fiduciario para el Programa de Educación en materia de derechos humanos de Camboya UN الصندوق الاستئماني لبرنامج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في كمبوديا
    Se trata de un gran obstáculo que lastra cualquier medida para proteger y garantizar el respeto de los derechos humanos en el país y crear condiciones para su pleno ejercicio. UN فهي تشكل عقبة أساسية أمام الجهود المبذولة لصون وضمان احترام حقوق الإنسان في كمبوديا وإيجاد الظروف لإعمالها بالكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus