Desde el último período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos la situación de los derechos humanos en Liberia se ha deteriorado terriblemente. | UN | ومنذ الدورة الأخيرة للجنة حقوق الإنسان تدهورت حالة حقوق الإنسان في ليبيريا بطريقة مرعبة. |
Situación de los derechos humanos en Liberia: proyecto de decisión | UN | حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: مشروع مقرر |
Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia | UN | الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا |
Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia | UN | الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا |
Recibió en 2007 una visita de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia; y | UN | استقبلت الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا في عام 2007؛ |
Recibió en 2008 una visita de la Experta independiente sobre la situación de los derechos humanos en Liberia. | UN | استقبلت الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا في عام 2008. |
La delegación esperaba con interés poder trabajar con todos para aplicar las recomendaciones, a fin de proteger y promover los derechos humanos en Liberia. | UN | وأعرب الوفد عن تطلعه إلى العمل مع جميع الجهات لتنفيذ التوصيات من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان في ليبيريا. |
Será importante vigilar la situación de los derechos humanos en Liberia e informar sobre su evolución, así como facilitar cooperación y asistencia técnicas para fortalecer las capacidades nacionales en materia de derechos humanos. | UN | ومن المهم رصد الحالة والإبلاغ عنها، وتوفير التعاون وتقديم المساعدة التقنيين من أجل بناء قدرات في مجال حقوق الإنسان في ليبيريا. |
2005/117. Situación de los derechos humanos en Liberia 383 | UN | 2005/117 حالة حقوق الإنسان في ليبيريا 346 |
2005/117. Situación de los derechos humanos en Liberia 3 375 | UN | 2005/117 حالة حقوق الإنسان في ليبيريا 3 372 |
Situación de los derechos humanos en Liberia: informe de la experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Sra. Charlotte Abaka | UN | حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: تقرير السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
Situación de los derechos humanos en Liberia: informe de la experta independiente sobre la cooperación técnica y los servicios de asesoramiento en Liberia, Sra. Charlotte Abaka | UN | حالة حقوق الإنسان في ليبيريا: تقرير السيدة شارلوت أباكا، الخبيرة المستقلة المعنية بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية في ليبيريا |
La información que reunió la Experta independiente le permitió evaluar los progresos realizados en materia de promoción y protección de los derechos humanos en Liberia y también apreciar los motivos de preocupación, las dificultades y las deficiencias que persisten en esa esfera. | UN | وشكلت المعلومات التي تم الحصول عليها إسهامات قيّمة في تقييم الخبيرة المستقلة للتقدم المحرز، ولدواعي القلق والتحديات والثغرات المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في ليبيريا. |
Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre el progreso de la situación de los derechos humanos en Liberia y las actividades realizadas en el país | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن التقدم المحرز فيما يتعلق بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا وعن الأنشطة التي اضطلعت بها في هذا البلد |
Situación de los derechos humanos en Liberia | UN | حالة حقوق الإنسان في ليبيريا |
Habiendo examinado los documentos relativos a la situación de los derechos humanos en Liberia que se le transmitieron en cumplimiento del procedimiento establecido con arreglo a las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII), de 27 de mayo de 1970 y 2000/3, de 16 de junio de 2000, | UN | وقد درست الوثائق المتصلة بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا المعروضة عليها بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 المؤرخ 27 أيار/مايو 1970 و2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000، |
36. La situación de inseguridad, el acceso restringido y la reducida presencia de las Naciones Unidas han imposibilitado la vigilancia directa de la situación de los derechos humanos en Liberia. | UN | 36- إن الحالة الأمنية المتردية، والقيود المفروضة على الدخول ومحدودية وجود الأمم المتحدة جعلت عملية الرصد المباشر لحالة حقوق الإنسان في ليبيريا عملية مستحيلة. |
1. La Comisión de Derechos Humanos examinó la situación de los derechos humanos en Liberia con arreglo al procedimiento confidencial (1503) en su 58º período de sesiones y, el 4 de abril de 2002, aprobó su primera decisión confidencial con respecto a Liberia. | UN | 1- نظرت لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين في حالة حقوق الإنسان في ليبيريا بموجب الإجراء السري 1503، واعتمدت أول مقرر سري لها يتعلق بليبيريا في 4 نيسان/أبريل 2002. |
2. El 14 de octubre de 2002, el Presidente de la Comisión nombró a la Sra. Charlotte Abaka Experta independiente en la situación de los derechos humanos en Liberia. | UN | 2- وبتاريخ 14 تشرين الأول/أكتوبر 2002، عيَّن رئيس الدورة الثامنة والخمسين للجنة السيدة شارلوت أباكا خبيرةً مستقلة معنية بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا. |
23. La Comisión tendrá también ante sí el informe del Alto Comisionado sobre la situación de los derechos humanos en Liberia (E/CN.4/2004/5). | UN | 23- وسيُعرض على اللجنة أيضاً تقرير المفوض السامي بشأن حالة حقوق الإنسان في ليبيريا (E/CN.4/2004/5). |