"حقوق الإنسان والشؤون" - Traduction Arabe en Espagnol

    • derechos humanos y asuntos
        
    • los derechos humanos y los asuntos
        
    • de derechos humanos y
        
    • los derechos humanos y la
        
    • de los derechos humanos y
        
    • derechos humanos y cuestiones
        
    Título VI. derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Título VI. derechos humanos y asuntos humanitarios UN حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية الجزء السادس
    Título VI: derechos humanos y asuntos humanitarios: UN الجزء السادس: حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Título VI. derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Los voluntarios brindan apoyo técnico y sustantivo en esferas como los derechos humanos y los asuntos civiles. UN ويوفر متطوعو الأمم المتحدة الدعم التقني والفني في مجالات مثل حقوق الإنسان والشؤون المدنية.
    Título VI. derechos humanos y asuntos humanitarios UN حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية الجزء السادس
    Título VI. derechos humanos y asuntos humanitarios UN الجزء السادس حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Sr. Kang-Il Hug, Director Adjunto, División de derechos humanos y asuntos Sociales, Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio UN السيد كانغ - إيل هوه، نائب مدير شعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية، وزارة الخارجية والتجارة
    Sr. Kang-Il Hug, Director Adjunto, División de derechos humanos y asuntos Sociales, Ministerio de Relaciones Exteriores y Comercio UN السيد كانغ - إيل هوه، نائب مدير شعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية، وزارة الخارجية والتجارة
    Título VI: derechos humanos y asuntos humanitarios: protección y asistencia a los refugiados. UN الجزء السادس. حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية - توفير الحماية والمساعدة للاجئين
    2003 Directora de derechos humanos y asuntos Humanitarios del Ministerio de Relaciones Exteriores UN 2003 مديرة حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية، وزارة الخارجية
    Subtotal - derechos humanos y asuntos humanitarios UN المجموع الفرعي ـــ حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Director General de derechos humanos y asuntos Sociales del Ministerio de Relaciones Exteriores del Perú UN المدير العام لشعبة حقوق الإنسان والشؤون الاجتماعية بوزارة الشؤون الخارجية لبيرو.
    Invito pues, a continuación y sin mayor dilación, al Subsecretario para derechos humanos y asuntos Multilaterales de México, Excmo. Sr. Don Juan Manuel Gómez Robledo, a dirigir sus palabras a la Conferencia. UN ولن أتأخر أكثر من ذلك في توجيه الدعوة إلى وكيل وزارة شؤون حقوق الإنسان والشؤون المتعددة الأطراف في المكسيك، سعادة السيد خوان مانويل غوميز روبليدو، لمخاطبة المؤتمر.
    Subtotal - derechos humanos y asuntos humanitarios UN المجموع الفرعي ـــ حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Directora de la Oficina de derechos humanos y asuntos Internacionales de la Mujer, Ministerio de Relaciones Exteriores de la República Islámica del Afganistán. UN تترأس مكتب حقوق الإنسان والشؤون الدولية النسائية بوزارة الخارجية بجمهورية أفغانستان الإسلامية
    La Procuraduría Delegada para la prevención en materia de derechos humanos y asuntos étnicos UN مكتب المدعي العام المفوض باتخاذ الإجراءات الوقائية في ميدان حقوق الإنسان والشؤون العرقية
    Subtotal - derechos humanos y asuntos humanitarios UN المجموع الفرعي ـــ حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية
    Director General, derechos humanos y asuntos Jurídicos, Consejo de Europa UN المدير العام لشؤون حقوق الإنسان والشؤون القانونية، مجلس أوروبا
    También contribuirá al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales y a mejorar la cooperación internacional en el desarrollo político, económico, social y cultural, así como en la esfera de los derechos humanos y los asuntos humanitarios. UN وسيسهم أيضا في صون السلم والأمن الدوليين وفي تعزيز التعاون الدولي في مجالات التنمية السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي مجالات حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية.
    Vídeos sobre cuestiones de derechos humanos y humanitarias producidos y difundidos a nivel nacional a través de 33 cadenas locales de televisión UN أشرطة فيديو عن حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية أنتجت وعرضت من خلال 33 محطة تلفزيون محلية في جميع أنحاء البلد
    Al ratificar el Pacto, los Estados partes se comprometerán a respetar el principio de no agresión, promover la democracia y la buena gobernanza, tomar medidas de integración regional y prestarse asistencia mutua en una serie de cuestiones fundamentales relacionadas con los derechos humanos y la acción humanitaria. UN فالدول الأعضاء ستلتزم بمجرد تصديقها على الميثاق بالتقيد بمبادئ عدم الاعتداء، وتحقيق الديمقراطية والحكم الرشيد، والتكامل الإقليمي، والمساعدة المتبادلة في ما يتعلق بأهم مسائل حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية.
    Horas de programas de radio sobre derechos humanos y cuestiones humanitarias difundidos a nivel nacional UN ساعة من البرامج الإذاعية عن حقوق الإنسان والشؤون الإنسانية بثت في جميع أنحاء البلد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus