"حقوق الإنسان والمعني بحالة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Derechos Humanos sobre la situación
        
    Grupo de Expertos del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur UN فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    Grupo de expertos del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur UN فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    C. Función del experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Haití UN جيم - دور الخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي
    6/35. Grupo de Expertos del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur UN 6/35- فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    Grupo de Expertos del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur res. 6/35 71 UN فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور القرار 6/35 68
    6/35. Grupo de Expertos del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Darfur UN 6/35- فريق الخبراء التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في دارفور
    Este último grupo trabaja en la aplicación del informe elaborado por el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los pueblos indígenas tras su visita a Chile en 2003. UN ويعمل الفريق العامل على تنفيذ التقرير الذي أعده المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية بعد زيارته لشيلي في عام 2003.
    El Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados desde 1967 acusó incluso a las Naciones Unidas de complicidad en la coerción económica impuesta al pueblo palestino a través de su participación como miembro del Cuarteto y al Consejo de Seguridad por no adoptar medidas para la protección de los derechos humanos. UN بل إن المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 اتهم الأمم المتحدة بضلوعها في القسر الاقتصادي الذي يطبق على الشعب الفلسطيني من خلال عضويته في اللجنة الرباعية وعجز مجلس الأمن عن اتخاذ التدابير لحماية حقوق الإنسان.
    :: Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas (resolución 2001/57 de la Comisión). UN :: المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين (قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/57).
    :: Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas (resolución 2001/57 de la Comisión de Derechos Humanos). UN :: المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين (قرار لجنة حقوق الإنسان 2001/57).
    El Sr. Louis Joinet, el experto independiente de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en Haití, visitó el país en el otoño de 2003 y en abril de 2004 para evaluar la situación de los derechos humanos en el contexto de la cooperación técnica en esa esfera. UN 39 - ولقد قام السيد لويس جونييه، الخبير المستقل التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في هايتي بزيارة البلد خلال خريف عام 2003 وكذلك في نيسان/أبريل 2004 من أجل تقييم حالة حقوق الإنسان ضمن إطار التعاون التقني في هذا المجال.
    25. Además, el Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos en los territorios palestinos ocupados informó en julio de 2006, en su declaración ante el Consejo de Derechos Humanos, de que en la Faja de Gaza hay muchas personas que carecen de agua y de electricidad y escasean los alimentos y las medicinas. UN 25 - وبالإضافة إلى ذلك، ذكر المقرر الخاص التابع للجنة حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة، في بيانه إلى مجلس حقوق الإنسان في تموز/يوليه 2006، أن كثيراً من الناس في قطاع غزة بدون مياه وكهرباء إلى جانب ندرة الغذاء والدواء.
    Las actividades emprendidas en el marco de ese Programa contribuyeron al establecimiento de un Comité Consultivo de las Naciones Unidas para los Pueblos Indígenas de Kenya (UNIPACK), que prestó apoyo durante la visita a Kenya del Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos sobre la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales de los indígenas en 2006. UN 43 - وأسهمت الأنشطة التي أُطلقت في إطار برنامج تعزيز حقوق الإنسان في إنشاء لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بقضايا الشعوب الأصلية في كينيا التي قدمت الدعم إلى الزيارة التي قام بها المقرر الخاص التابع لمجلس حقوق الإنسان والمعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية إلى كينيا في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus