Aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados | UN | تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
Aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados | UN | تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
EXÁMEN DE LA APLICACIÓN DE LA CARTA de Derechos y Deberes ECONÓMICOS DE LOS ESTADOS | UN | استعراض حالة تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
La Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados tiene vasto alcance en su concepción y ámbito de aplicación. | UN | وإن ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية بعيد المدى بمفهومه ونطاق تطبيقه. |
Formula normas para el alta mar. Establece los derechos y deberes de los Estados con respecto a la navegación. | UN | وهي تضع أحكاما ﻷعالي البحار. وهي تضع حقوق الدول وواجباتها فيما يتعلق بالملاحة. |
Teniendo en cuenta los derechos y obligaciones de los Estados en relación con el comercio internacional, | UN | وإذ يضع في اعتباره حقوق الدول وواجباتها فيما يتعلق بالتجارة الدولية، |
En general, los objetivos y principios básicos enunciados en la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados han demostrado su relevancia y validez. | UN | وبصفة عامة، برهنت اﻷهداف والمبادئ اﻷساسية المبينة في ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية على أهميتها وسلامتها. |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
Informe del Secretario General sobre la aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
El presente informe se ha preparado en respuesta a esa petición y a la necesidad de realizar un examen quinquenal de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. | UN | وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك الطلب وللحاجة إلى استعراض خمسي لميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
Aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados | UN | تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
Aplicación de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados | UN | تنفيذ ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
La Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados garantiza el derecho de todo Estado a elegir sus asociados comerciales bilaterales y multilaterales. | UN | ويضمن ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية حق كل دولة في اختيار شركائها التجاريين الثنائيين والمتعددي الأطراف. |
Por lo tanto, son incompatibles con la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. | UN | وعلى ذلك، تتعارض تلك التدابير مع ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
El artículo 7 de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados proclama que: | UN | وتنص المادة 7 من ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية على ما يلي: |
En el artículo 9 del Proyecto de declaración de Derechos y Deberes de los Estados de 1949 se declara que: | UN | فالمادة 9 من مشروع إعلان حقوق الدول وواجباتها لعام 1949 تعلن: |
La congelación de propiedades y activos y la restricción de tecnología y comercio va en contra de lo dispuesto en la Carta y en el artículo 32 de la Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados. | UN | إن تجميد اﻷصول والممتلكات وفرض القيود على التكنولوجيا والتجارة يتعارضان مع الميثاق ومع المادة ٣٢ من ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية. |
Carta de Derechos y Deberes Económicos de los Estados | UN | ميثاق حقوق الدول وواجباتها الاقتصادية |
Los crímenes comprendidos en el Estatuto del Tribunal de Nuremberg eran, en cambio, testimonio de la necesidad de afirmar que los derechos y deberes de los Estados eran los derechos y los deberes de los hombres y que a menos que " obliguen a los individuos no obligan a nadie " . | UN | بل إن الجرائم التي تهم ميثاق نورنبرغ إنما تدل على ضرورة تأكيد أن حقوق الدول وواجباتها هي حقوق الرجال وواجباتهم وأنه ما لم ' ' تلزم الأفراد فإنها لن تلزم أحدا``. |
Teniendo en cuenta los derechos y obligaciones de los Estados en relación con el comercio internacional, | UN | وإذ يضع في اعتباره حقوق الدول وواجباتها فيما يتعلق بالتجارة الدولية، |
derechos y obligaciones de los Estados en lo que respecta a la protección del medio ambiente humano | UN | حقوق الدول وواجباتها في مجال حماية البيئة البشرية |