"حقوق الفلسطينيين التابعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Derechos de los Palestinos de
        
    • los Derechos de los Palestinos del
        
    • de Derechos de los Palestinos de
        
    División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría UN شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة
    División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría UN شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة
    División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría UN شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة
    La División de los Derechos de los Palestinos del Departamento de Asuntos Políticos informó de que de los tres participantes que tomaron parte en el programa anual de capacitación para personal de la Autoridad Palestina, una era mujer. UN 42 - وأفادت شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية أن النساء يمثلن واحدة من كل ثلاثة متدربين من السلطة الفلسطينية في برنامج التدريب السنوي لموظفي السلطة.
    El Comité destaca la esencial contribución que brinda la División de Derechos de los Palestinos de la Secretaría como centro de investigación, vigilancia, preparación de estudios y reunión y difusión de información sobre todas las cuestiones vinculadas con la cuestión de Palestina. UN ١٤٣ - وتشدد اللجنة على المساهمة اﻷساسية التي تقدمها شُعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة بوصفها مركزا للبحث والرصد وإعداد الدراسات وتجميع ونشر المعلومات عن جميع المسائل المتصلة بقضية فلسطين.
    División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría UN شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة
    5.13 Durante el período que abarca el plan de mediano plazo, la División de los Derechos de los Palestinos de la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Asuntos Políticos y de Servicios de la Secretaría desempeñará las funciones siguientes: UN ٥-١٣ في سياق فترة الخطة المتوسطة اﻷجل، ستضطلع شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لادارة الشؤون السياسية بالمهام التالية:
    7. El resumen de los debates se ha publicado como documento de la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٧ - وقد صدر موجز للمناقشات بوصفه منشورا من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمم المتحدة.
    El resumen de las actuaciones de esta reunión se ha publicado como documento de la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría. UN ٦١ - وقد صدر التقرير المتعلق بهذا الحدث بوصفه أحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة.
    El resumen de las actuaciones de esta reunión se ha publicado como documento de la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría. UN ٦١ - وقد صدر التقرير المتعلق بهذا الحدث بوصفه أحد منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة.
    50/84 B Cuestión de Palestina: División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría UN ٥٠/٨٤ باء قضية فلسطين: شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة
    50/84 B Cuestión de Palestina: División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría UN ٥٠/٨٤ باء قضية فلسطين: شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة
    El Comité recalca la contribución fundamental de la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría en apoyo a los objetivos del Comité y le pide que prosiga con su programa de publicaciones y otras actividades informativas, como el desarrollo de la colección documental del UNISPAL. UN وتشدد اللجنة على المساهمة الجوهرية لشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة، في دعم أهداف اللجنة، وتطلب إليها أن تواصل تنفيذ برنامجها المتعلق بالمنشورات والأنشطة الإعلامية الأخرى، بما فيها مواصلة توسيع مجموعة الوثائق التي يضمها نظام الأمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بقضية فلسطين.
    En la sección B se hace un recuento detallado de la aplicación del programa de trabajo del Comité y de la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría y se proporciona información sobre el diálogo continuo entre el Comité y los miembros de la Unión Europea. UN وأما الجزء باء فيتضمن سردا تفصيليا لتنفيذ برنامج عمل كل من اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة. كما أنه يوفر معلوما ت عن الحوار المستمر بين اللجنة وأعضاء الاتحاد الأوروبي.
    El Comité destaca la contribución esencial de la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría en apoyo de su mandato y de la ejecución de su programa de trabajo. UN تشدد اللجنة على المساهمة الأساسية لشعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة في دعم ولاية اللجنة وتنفيذ برنامج عملها.
    19. Los dos primeros proyectos de resolución se refieren al trabajo del Comité y de la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría. UN 19 - وذكر أن مشروعي القرارين الأول والثاني يتناولان أعمال اللجنة وأعمال شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة.
    Bajo los auspicios del Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, la División para los Derechos de los Palestinos, de la Secretaría, organizó tres importantes reuniones internacionales en 2008. UN وبرعاية اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، نظمت شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة للأمانة العامة ثلاثة اجتماعات دولية كبيرة في عام 2008.
    5. El texto íntegro de los debates se publicará oportunamente como documento de la División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٥ - وسوف ينشر النص الكامل ﻷعمال الحلقة في الوقت المناسب بوصفه منشورا من منشورات شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمم المتحدة.
    Trabajando en estrecha colaboración con la División de los Derechos de los Palestinos del Departamento de Asuntos Político y, por su conducto, con el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, el DIP utilizó diversos medios para informar al público y llevar su mensaje a los medios de difusión y la sociedad civil. UN واستخدمت الإدارة، أثناء عملها في تعاون وثيق مع شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية، وعبر التعاون من خلالها مع اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، وسائل مختلفة لإعلام الجمهور وتوصيل المعلومات إلى وسائط الإعلام والمجتمع المدني.
    La División para los Derechos de los Palestinos del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría, orientada por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, ha seguido encargándose de que las mujeres palestinas participen en sus reuniones y conferencias internacionales. UN فقد واصلت شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية بالأمانة العامة، بتوجيه من اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف، ضمان مشاركة النساء الفلسطينيات في اجتماعاتها ومؤتمراتها الدولية.
    La División de los Derechos de los Palestinos del Departamento de Asuntos Políticos organizó seminarios y conferencias sobre la situación de la mujer palestina. UN 60 - ونظمت شعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لإدارة الشؤون السياسية حلقات دراسية ومؤتمرات شملت التركيز على حالة المرأة الفلسطينية.
    El Comité destaca la esencial contribución que brinda la División de Derechos de los Palestinos de la Secretaría como centro de investigación, vigilancia, preparación de estudios y reunión y difusión de información sobre todas las cuestiones vinculadas con la cuestión de Palestina. UN ١٤٣ - وتشدد اللجنة على المساهمة اﻷساسية التي تقدمها شُعبة حقوق الفلسطينيين التابعة لﻷمانة العامة بوصفها مركزا للبحث والرصد وإعداد الدراسات وتجميع ونشر المعلومات عن جميع المسائل المتصلة بقضية فلسطين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus