Esa reunión estaba encaminada a permitir que obtuviera información directa sobre la situación de los derechos humanos en la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو تمكينه من تجميع معلومات من مصادر أولية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Esa reunión estaba encaminada a permitir que obtuviera información directa sobre la situación de los derechos humanos en la República Federativa de Yugoslavia. | UN | وكان الهدف من الاجتماع هو تمكينه من تجميع معلومات من مصادر أولية بشأن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
La situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Ambos abordaron además posibles actividades futuras para reforzar la protección de los derechos humanos en la República de Corea. | UN | كما تناول مجالات العمل اﻷخرى الممكنة لتدعيم حماية حقوق اﻹنسان في جمهورية كوريا. |
La situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
La situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial observa con preocupación la situación de los derechos humanos en la República de Chechenia. | UN | تنظر لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق إلى حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية شيشنيا. |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |
Informe sobre la situación de los derechos humanos en la República | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية غيينا الاستوائية قدمه السيد |
Esta breve relación no pretende ser una descripción cabal del estado actual de la protección de los derechos humanos en la República de Corea. | UN | وهذا الوصف الموجز لا يستهدف رسم صورة كاملة للحالة الراهنة لحماية حقوق اﻹنسان في جمهورية كوريا. |
El Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial observa con preocupación la situación de los derechos humanos en la República de Chechenia. | UN | تنظر لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق إلى حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية الشيشان. |
Situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán | UN | حالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية |