"حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el derecho humano al agua y el
        
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    Consideramos que el derecho humano al agua y el saneamiento se corresponde con el principio del derecho soberano de los Estados de utilizar sus propios recursos hídricos, tal como se refleja en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo, de 1992. UN ونعتبر أن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي يتوافق مع مبدأ الحق السيادي للدول في استخدام مواردها المائية، كما ورد في إعلان ريو لعام 1992 بشأن البيئة والتنمية.
    En ese contexto, el Gobierno de Bolivia ha abogado por la aprobación de la resolución 64/292 de la Asamblea General sobre el derecho humano al agua y el saneamiento y señala que el Consejo de Derechos Humanos adoptó recientemente una resolución similar. UN وفي هذا السياق، فقد دعت حكومته إلى الموافقة على قرار الجمعية العامة 64/292 بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي وأشار إلى أن مجلس حقوق الإنسان قد اتخذ قرارا مماثلا في الآونة الأخيرة.
    64/292. el derecho humano al agua y el saneamiento UN 64/292 - حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    el derecho humano al agua y el saneamiento UN 64/292 حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي
    La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre el proyecto de resolución A/64/L.63/Rev.1*, titulado " el derecho humano al agua y el saneamiento " , en su forma oralmente revisada. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار A/64/L.63/Rev.1*، المعنون " حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي " ، بصيغته المنقحة شفويا.
    El Yemen fue uno de los patrocinadores de la resolución 64/292, titulada " el derecho humano al agua y el saneamiento " . UN اليمن من الدول المقدمة لمشروع القرار المعنون، " حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي " .
    El 28 de julio de 2010, El Salvador se unió a un importante grupo de patrocinadores para aprobar, en el marco del plenario de la Asamblea General, la resolución 64/292, " el derecho humano al agua y el saneamiento " , sin lugar a dudas un paso importante en los esfuerzos internacionales para promover el desarrollo humano sostenible. UN وفي 28 تموز/يوليه 2010، انضمت السلفادور إلى مجموعة كبيرة من مقدمي مشروع القرار 64/292 بغية اعتماده تحت عنوان " حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي " ، وذلك في الجلسة العامة للجمعية العامة. وكان هذا بالتأكيد خطوة هامة في الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز التنمية البشرية المستدامة.
    Habida cuenta de lo que he dicho, Turquía se abstendrá en la votación del proyecto de resolución A/64/L.63/Rev.1*, titulado " el derecho humano al agua y el saneamiento " . UN وفي ضوء ما قلته، ستمتنع تركيا عن التصويت على مشروع القرار A/64/L.63/Rev.1*، المعنون " حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي " .
    Sr. Edrees (Egipto) (habla en inglés): Intervengo para explicar mi voto sobre la resolución 64/292, titulada " el derecho humano al agua y el saneamiento " , que acaba de aprobarse en su forma oralmente revisada. UN السيد إدريس (مصر) (تكلم بالإنكليزية): آخذ الكلمة لتعليل التصويت على القرار 64/292، المعنون " حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي " ، المتخذ للتو بصيغته المنقحة شفويا.
    Sr. Gutiérrez (Perú): Con relación a la resolución 64/292 sobre el derecho humano al agua y el saneamiento, que venimos de aprobar, mi país quiere señalar lo siguiente. UN السيد غوتيريث (بيرو) (تكلم بالإسبانية): فيما يتعلق بالقرار 64/292 بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي الذي اتخذناه للتو، أود أن أبدي الملاحظات التالية باسم بلدي.
    Sr. de Klerk (Países Bajos) (habla en inglés): Los Países Bajos se abstuvieron en la votación de la resolución sobre el derecho humano al agua y el saneamiento presentada por Bolivia, y quisiera explicar nuestra postura. UN السيد دي كليرك (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): امتنعت هولندا عن التصويت على القرار البوليفي بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي، وأود أن أشرح موقفنا.
    En julio de 2010, a iniciativa del Estado Plurinacional de Bolivia, la Asamblea General de las Naciones Unidas aprobó una histórica resolución sobre el derecho humano al agua y el saneamiento (resolución 64/292). UN وفي تموز/يوليه 2010، وعلى إثر مبادرة دولة بوليفيا المتعددة القوميات، اتخذت الجمعية العامة قراراً تاريخياً بشأن حق الإنسان في الحصول على المياه والصرف الصحي (القرار 64/292).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus