Convenio relativo a la Libertad Sindical y la Protección del derecho de sindicación | UN | اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم النقابي |
- Convenio Nº 98, relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva; | UN | الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convenio Nº 87 relativo a la libertad sindical y a protección del derecho de sindicación | UN | الاتفاقية رقم 87 المتعلقة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
- el Convenio (Nº 98) de la OIT sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949. | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٩، حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام ٩٤٩١. |
Instó al Gobierno a que restituyera el derecho de sindicación y el derecho a elegir a sus representantes con plena libertad. | UN | وطلبت من الحكومة أن تعيد حق التنظيم النقابي والحق في اختيار الممثلين النقابيين بكل حرية. |
Convenio Nº 98 de la OIT relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva | UN | الزراعيين في التجمع والاتحاد حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
1948, No. 87 Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación | UN | 1948، الاتفاقية رقم 87 المتعلقة بحرية تكوين الجمعيات وحماية حق التنظيم |
El Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, de 1948 (Nº 87); | UN | :: الاتفاقية رقم 87، الخاصة بالحرية النقابية وحماية حق التنظيم. |
Convenio Nº 87 de la OIT relativo a la libertad sindical y a la protección del derecho de sindicación | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
Convenio Nº 98 de la OIT relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
Convenio Nº 98 de la OIT relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949 | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
- El Convenio sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación, de 1940; | UN | اتفاقية الحرية النقابية وحماية حق التنظيم لعام 1940 |
Convenio Nº 87 de la OIT sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٧ بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
Convenio de la OIT Nº 87 sobre la libertad sindical y la protección del derecho de sindicación | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 87 بشأن الحرية النقابية وحماية حق التنظيم |
Convenio Nº 98 de la OIT relativo a la aplicación de los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن تطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية |
- No. 98, Convenio relativo a los principios del derecho de sindicación y de negociación colectiva; | UN | - الاتفاقية رقم ٨٩ بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية؛ |
Así lo dispone el Convenio No. 98 de la Organización Internacional del Trabajo, sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva. | UN | وهذا الحق مجسد في اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
El Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, de 1949 (Nº 98); | UN | :: الاتفاقية رقم 98، الخاصة بتطبيق مبادئ حق التنظيم والمفاوضة الجماعية. |
- El Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, de 1949; | UN | اتفاقية حق التنظيم والمفاوضة الجماعية لعام 1949 |
C98 - Convenio sobre el derecho de sindicación y de negociación colectiva, 1949 | UN | الاتفاقية رقم 98 بشأن حق التنظيم والمفاوضات الجماعية، 1949 |
El éxito de una reestructuración política implica la creación de un entorno que favorezca la iniciativa individual y la adopción de decisiones descentralizadas así como el respeto de las normas laborales internacionales, incluido el derecho a organizarse y negociar colectivamente y la libertad de asociación de trabajadores y empleadores. | UN | ويقتضي نجاح عملية إعادة الهيكلة السياسية إيجاد بيئة قادرة على دعم المبادرات الفردية واللامركزية في اتخاذ القرارات، إلى جانب احترام معايير العمل الدولية، ومنها حق التنظيم والمساومة على المستوى الجماعي والحق في حرية تشكيل اتحادات لكل من العمال وأرباب العمل على السواء. |
Convenio relativo al derecho de Sindicación y de Negociación Colectiva | UN | اتفاقية حق التنظيم النقابي والمفاوضة الجماعية |
En otro sentido, cabía entender la flexibilidad como medio de proteger el derecho a reglamentar, es decir, como medio para no restringir excesivamente el poder normativo del gobierno, por ejemplo, en las esferas de la protección ambiental, salud pública y normas sociales. | UN | وبمعنى آخر، يمكن فهم المرونة على أنها وسيلة لحماية حق التنظيم - أي وسيلة لعدم تقييد السلطات التنظيمية للحكومات تقييداً مفرطاً وذلك في مجالات حماية البيئة والصحة العامة والمعايير الاجتماعية مثلاً. |