"حق الرد ممثلو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del derecho de respuesta los representantes
        
    Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de la India, Armenia y Azerbaiyán. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو الهند وأرمينيا وأذربيجان.
    Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de la República Islámica del Irán, el Pakistán y la India. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو جمهورية إيران الإسلامية وباكستان والهند.
    En esa misma sesión, formularon una segunda declaración en el ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Argelia, el Japón y Marruecos y el observador de la República Popular Democrática de Corea. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ثانٍ في إطار ممارسة حق الرد ممثلو الجزائر والمغرب واليابان والمراقب عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    60. En la 17ª sesión, celebrada ese mismo día, formularon declaraciones en el ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Argelia, Sri Lanka y Ucrania. UN 60- وفي الجلسة 17، المعقودة في اليوم نفسه، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو أوكرانيا، والجزائر، وسري لانكا.
    Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de la República Islámica del Irán, el Japón, los Emiratos Árabes Unidos y la República Popular Democrática de Corea. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من جمهورية إيران الإسلامية واليابان والإمارات العربية المتحدة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes del Sudán, la República Islámica del Irán, Belarús, Sri Lanka, la República Popular Democrática de Corea, la Federación de Rusia y Georgia. UN أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو السودان وجمهورية إيران الإسلامية وبيلاروس وسري لانكا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والاتحاد الروسي وجورجيا.
    Formulan declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes del Japón, los Estados Unidos, la República Árabe Siria, el Iraq, la República Popular Democrática de Corea, Chipre, Cuba y la Federación de Rusia. UN أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من اليابان والولايات المتحدة والجمهورية العربية السورية والعراق وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وقبرص وكوبا والاتحاد الروسي.
    11. También en la quinta sesión, formularon declaraciones en el ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Azerbaiyán, Cuba y Francia, y los observadores de Armenia, Chipre y Turquía. UN 11- وفي الجلسة الخامسة أيضاً، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو أذربيجان وفرنسا وكوبا، والمراقبون عن أرمينيا وتركيا وقبرص.
    28. En la misma sesión formularon declaraciones en el ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Cuba, Filipinas, el Japón y Sri Lanka y los observadores de la República Popular Democrática de Corea y la República Islámica del Irán. UN 28- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو سري لانكا، والفلبين، وكوبا، واليابان، والمراقبان عن جمهورية إيران الإسلامية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    19. En la misma sesión formularon declaraciones en el ejercicio del derecho de respuesta los representantes del Japón, la Federación de Rusia y Sri Lanka, y los observadores del Iraq, la República Popular Democrática de Corea, el Sudán y Zimbabwe. UN 19- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو الاتحاد الروسي، وسري لانكا، واليابان، والمراقبون عن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وزمبابوي، والسودان، والعراق.
    142. En la 12ª sesión, el 8 de junio de 2009, formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de China, el Irán (República Islámica del), Israel, el Japón, Myanmar, la República Árabe Siria, la República Popular Democrática de Corea, Sri Lanka y Zimbabwe. UN 142- وفي الجلسة 12 المعقودة في 8 حزيران/يونيه 2009، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو إسرائيل وإيران (جمهورية - الإسلامية) والجمهورية العربية السورية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وزمبابوي وسري لانكا والصين وميانمار واليابان.
    215. En la 24ª sesión, celebrada el 15 de marzo de 2010, formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de China, Etiopía, la Federación de Rusia, Honduras, el Iraq, el Japón, la República Popular Democrática de Corea, la República Islámica del Irán y el Sudán. UN 215- وفي الجلسة 24 المعقودة في 15 آذار/مارس 2010، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو الاتحاد الروسي، وإثيوبيا، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والسودان، والصين، والعراق، وهندوراس، واليابان.
    216. En la 25ª sesión, celebrada el 16 de marzo de 2010, formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Argelia, Burundi, China, Cuba, Marruecos, Sri Lanka, Uzbekistán, Venezuela (República Bolivariana de) y el Yemen. UN 216- وفي الجلسة 25 المعقودة في 16 آذار/مارس 2010، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو أوزبكستان، وبوروندي، والجزائر، وسري لانكا، والصين، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وكوبا، والمغرب، واليمن.
    222. En la 30ª sesión, el 15 de junio de 2011, formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Argelia, Azerbaiyán, Bahrein, China, Cuba, Etiopía, el Japón, Marruecos, la República Bolivariana de Venezuela, la República Popular Democrática de Corea, Sri Lanka y Zimbabwe. UN 222- وفي الجلسة 30 المعقودة في 15 حزيران/يونيه 2011، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من إثيوبيا، وأذربيجان، والبحرين، والجزائر، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وزمبابوي، وسري لانكا، والصين، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وكوبا، والمغرب، واليابان.
    206. En la 23ª sesión, celebrada el 22 de septiembre de 2011, formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Azerbaiyán, Bahrein, China, la República Popular Democrática de Corea, Venezuela (República Bolivariana de) y Zimbabwe. UN 206- وفي الجلسة الثالثة والعشرين المعقودة في 22 أيلول/سبتمبر 2011، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو أذربيجان، والبحرين، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وزمبابوي، والصين، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية).
    233. En la 11ª sesión, celebrada el 17 de septiembre de 2010, formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Argelia, Bahrein, Belarús, Cuba, Eritrea, el Irán (República Islámica del), el Japón, Myanmar, la República Popular Democrática de Corea, Sri Lanka, el Sudán, Venezuela (República Bolivariana de) y Zimbabwe. UN 233- وفي الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2010، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من إريتريا، وإيران (جمهورية - الإسلامية)، والبحرين، وبيلاروس، والجزائر، وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وزمبابوي، وسري لانكا، والسودان، وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية)، وكوبا، وميانمار، واليابان.
    289. En la 34ª sesión, formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta los representantes de Azerbaiyán, Bahrein, Belarús, China, Cuba, Egipto, Eritrea, Etiopía, la Federación de Rusia, Georgia, Irán (República Islámica del), el Japón, la República Popular Democrática de Corea, Sri Lanka, el Sudán, Turkmenistán, Uzbekistán, Venezuela (República Bolivariana de) y Zimbabwe. UN 289- وفي الجلسة 34، أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو الاتحاد الروسي وإثيوبيا وأذربيجان وإريتريا وأوزبكستان وإيران (جمهورية - الإسلامية) والبحرين وبيلاروس وتركمانستان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجورجيا وزمبابوي وسري لانكا والسودان والصين وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) وكوبا ومصر واليابان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus