Suena como si los sentimientos personales estuvieran involucrados en el juicio profesional. | Open Subtitles | تبدو كما لو أنها مشاعر شخصية تداخلت مع حكمك المهني |
El sexo conmigo, como es caliente y excelente, podría nublar tu juicio. | Open Subtitles | إقامة علاقة معي ستكون مثيرة وممتازة وقد تؤثر على حكمك |
Intentaba protegerte de imbéciles y sanguijuelas, sin mencionar tu propio mal juicio. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف. |
Si accedes a ser esa persona para mí, tu sentencia será cambiada y los cargos contra ti desaparecerán. | Open Subtitles | إذا وافقتي علي أن تكونين هذا الشخص بالنسبة لي حكمك سيتم تخفيفه وسيتم إسقاط التهم |
Disculpe, Su Señoría, quizás tenga algunas preguntas... para el doctor antes de que emita su veredicto final. | Open Subtitles | أن يعترف بالذّنب في هذه القضيّة عفواً , سيّدي القاضي , لديّ بعض الأسئلة للطبيب قبل أن تصدر حكمك النّهائي |
Esto es para informarte que habiendo pasado 8 años de tu... condena de 12 años, ahora ya puedes pedir libertad condicional. | Open Subtitles | هذا لاعلمك انه بعد انقضاء ثمان سنوات.. من مدة حكمك تستطيعين الان طلب الاستئناف |
¡Intentaba protegerte! De imbéciles y parásitos, ni hablar de tu pobre criterio. | Open Subtitles | كنت أحاول حمايتك من الحمقى والمتطفّلين، ناهيك عن حكمك الضعيف |
Pero pusiste en peligro todo nuestro caso cuando dejaste que tus emociones nublaran tu juicio. | Open Subtitles | و لكنك تُعرّض كامل قضيتنا للخطر عندما تترك عواطفك تسحب غمامة على حكمك |
¿Cuántas veces en la vida puedes hacer amistades, libre de juicio, basadas puramente en el espíritu? | TED | يمكنك الحصول على فرصة لعقد صداقات ، بدون أحكام مسبقة ، مستنداً فقط في حكمك على روح ذلك الإنسان؟ |
Mantienen una disputa por un terreno... y esperan vuestro juicio. | Open Subtitles | لديهما أرض متنازع عليها. وفي انتظار حكمك. |
Nadie duda de vuestro talento, sino de vuestro juicio literario. | Open Subtitles | لا أحد يشكك في موهبتك حكمك الأدبي هو موضوع السؤال. |
Pero siendo un típico hombre ignoras tu buen juicio y preguntas de todos modos. | Open Subtitles | لكن كونك رجلاً نمطياً فإنك لا تكترث بإصدار حكمك المفضّل وتسأل على أية حال ، أليس كذلك ؟ |
Le dijistes a Kendall que tu juicio no era confiable y entonces estuvistes de acuerdo conmigo para reforzar su duda. | Open Subtitles | شكرا. أخبرت كيندل حكمك ما كان مؤتمن وبعد ذلك إتّفق معني لتعزيز شكّه. |
Quebranté la ley y humildemente acepto tu juicio. | Open Subtitles | فعلت كسر القانون، وأنا أقبل بتواضع حكمك. |
Sr. Quinn, entenderá que no estoy cuestionando su buen juicio pero sin mas evidencias,tengo que volver al status operativo normal de la base. | Open Subtitles | سيد كوين هل تفهم أنا لا أشكك في حكمك لكن بدون دليل لابد أن نرجع القاعدة للحالة العادية |
Haces que este programa funcione, y te daré un certificado para seis meses menos de tu sentencia. | Open Subtitles | إذا جعلت هذا الرنامج ينجح وسأعطيك شهادة بقيمة 6 أشهر من حكمك |
Respetamos su sentencia en este asunto, y nos gustaria pedir un juicio sin jurado. | Open Subtitles | نحن نحترم حكمك في هذه القضية ، و نريد أن نطلب بأن تكون هذه المحاكمة بدون هيئة محلفين |
Por todo lo que hay digno en el mundo, su veredicto fue justo. | Open Subtitles | وبكل ما للحق من قيمة بهذا العالم... . فإن حكمك كان حكمًا عادلا |
Se me ha autorizado a ofrecerle una reducción de condena a cambio de su testimonio contra el Agente Mahone, en vez de 18 años, estaríamos hablando de 18 meses. | Open Subtitles | لقد طلب مني أن اعرض عليك تقديم شهادتك ضد الوكيل ماهون لتغيير مدة حكمك .بدلا من 18 سنة، ستصبح 18 شهر |
Ya sabéis, me ofende vuestro criterio y sus erróneos malentendidos de cosas que no comprendes... | Open Subtitles | أتعلم ، أنني أمتعض حكمك وتضليلك ... وسوء فهمك لأمور لم تفهمها بعد |
Siempre he respetado tu opinión, ¿no? | Open Subtitles | إحترمت حكمك دائما ، أليس كذلك ؟ |
Está cansada de que la juzgues siempre, de la crítica constante. | Open Subtitles | لقد سأمت من حكمك عليها وانتقادك المتواصل لها |
Un forastero tiene el descaro de cuestionar tu reinado y no tienes a nadie que te ofrezca consejo. | Open Subtitles | دخيل لديه الوقاحة للتشكيك في حكمك وما لديك من يعطيك المشورة. |
Sabe cuánto aprecio su opinión e invariablemente me contradice. | Open Subtitles | أنت تعرف كم أقدر حكمك و فى كل مناسبة ، تقوم بمعارضة رأيى |
Está usando este arresto para presionar en contra de su dictamen. | Open Subtitles | إنه يستغل الإعتقال لفرض الضغط بغية إبطال مفعول حكمك |